Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 46:3 - Нови српски превод

3 „Поређајте штитове и мале и велике! Спремите се за битку!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 „Poređajte štitove i male i velike! Spremite se za bitku!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 »Спремите штитове, велике и мале, и изађите у бој!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Pripravite štite i štitiæe, i idite u boj;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 „Припремите штитове и оклопе, пођите у бој!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 46:3
7 Iomraidhean Croise  

Постави сто! Простири простирку! Једи! Пиј! Устајте, главари! Мажите штитове!


„Најави у Египту, прогласи у Мигдолу, у Нофу и Тафнесу прогласи. Реци: ’Постави се и спреми се јер мач прождире унаоколо!’


Објавите ово међу народима: „За рат се спремите! Људе снажне позовите! Нек приступе и нека крену ратници.


Пред тебе је стао онај што те расејава! Чувај утврђење, пази на пут, учврсти бедра, окрепи сасвим своју снагу!


Нахватај себи воде за опсаду! Ојачај своја утврђења! Иди, гацај у глини, прави цигле у калупима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan