Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 46:21 - Нови српски превод

21 Плаћеници су његови усред њега као товна телад. Окренуће се и побећи ће заједно, неће остати на положајима. Јер стиже на њих дан њихове пропасти, време њихове казне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Plaćenici su njegovi usred njega kao tovna telad. Okrenuće se i pobeći će zajedno, neće ostati na položajima. Jer stiže na njih dan njihove propasti, vreme njihove kazne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Египтови плаћеници, који усред њега живе, као телићи су угојени. И они се окренуше и побегоше, немоћни да се одупру, јер дан несреће дође на њих, време њихове казне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 I najamnici su njegovi usred njega kao teoci ugojeni, ali se i oni obrnuše i pobjegoše, ne ostaše, jer doðe na njih dan nesreæe njihove, vrijeme pohoðenja njihova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 И плаћеници његови су усред њега као јунци угојени, али се и они окренуше, беже заједно, не опстају. Дође време пропасти њихове, дође дан казне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 46:21
25 Iomraidhean Croise  

Кад су Амонци видели да су се замерили Давиду, послали су посланство и унајмили Арамејце из Вет-Реова и Сове, двадесет хиљада војника, цара Махе са хиљаду људи и дванаест хиљада људи из Това.


Наиме, Господ је учинио да се у арамејском табору чује тутњава бојних кола и топот коња – бука велике војске, тако да су рекли један другоме: „Ево, цар израиљски је унајмио цареве хетитске и цареве египатске да нас нападну!“


А Господ му се смеје, јер види да дан његов стиже.


Бољи је тањир поврћа у љубави, него утовљени во у мржњи.


И шта ћете у дан казне чинити, када пропаст из далека дође? Коме ћете за помоћ утећи? Камо ћете благо своје оставити?


И с њима ће се то спустити на биволе и на волове с јунцима. И земља њихова ће се крвљу натопити, и прашина њихова лојем омастити,


Као источни ветар ћу их расејати пред непријатељем. Гледаћу им леђа, а не лице, у дан њихове пропасти.“


Он сикће као змија што је одмигољила јер они долазе у снази, долазе на њега са секирама као дрвосече.


Је л’ ја то видим да су престрављени и да су потиснути уназад? Њихови су ратници разбијени, повлаче се, беже и не враћају се. Ужас одасвуд – говори Господ.


Пропните се, коњи! Јуришајте, бојна кола! Ратници нека искораче: и Куши и Фути са штитовима и Лудеји с луковима.


Ко утекне од страхоте, у јаму ће пасти; ко се из јаме извуче, у замку ће се ухватити! Јер ја сам тај што на Моав доносим годину њихове казне – говори Господ.


Бежите! Окрените се, у дубине настаните, становници Дедана. Пропаст на Исава доносим, време када ћу га казнити.


Јер ви сте се радовали, ви сте и ликовали док сте пленили моје наследство. Ритали сте се ко јуница по пропланку, њиштали сте ко обесни коњи.


Покољите све њене насилнике као бикове, на клање их поведите! Јао њима, јер стиже њихов дан, време њихове казне!


Зато говори Господ Бог: ево ме против фараона, цара египатског; сломићу му руке, и здраву и ону сломљену, и учинити да му мач испадне из руке.


Због тога што си гајио трајно непријатељство и изручивао мачу Израиљце у време њихове невоље, у време њихове коначне казне,


Дошли су дани казне! Дошли су дани освете! Нека зна Израиљ: Пророк је луд и суманут је човек духован, од величине кривице твоје и велике мржње.


Башкарите се на лежајима од слоноваче, протежете на диванима својим и једете јагњад из стада и телад из штале.


Ниси смео да прођеш кроз врата мог народа у онај дан њихове пропасти. Ниси смео да посматраш зло њихово у тај кобни дан, да се пружаш за њиховим благом на дан њиног јада.


Њихов је најбољи човек попут трна, а праведник гори од трновог жбуна. Стиже ти твоја казна, дан што ти је најављен, и сада ће настати њихова пометња.


Цар је изнова послао своје слуге, рекавши: ’Реците званицама: „Ево, приправио сам трпезу. Заклао сам своје волове, товљене јунце и све је приправљено. Дођите на свадбу!“’


Угојио се Јешурун, узјогунио се, усалио си се, окрупњао и наситио, оставио је Бога који га је начинио, отпао је од Стене свога спасења.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan