Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 46:18 - Нови српски превод

18 Живота ми мога – говори цар, Господ над војскама му је име – доћи ће као Тавор међу планинама и као Кармил поред мора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Života mi moga – govori car, Gospod nad vojskama mu je ime – doći će kao Tavor među planinama i kao Karmil pored mora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 »Тако ми живота«, говори Цар, чије је име ГОСПОД над војскама, »доћи ће један који је као Табор међу горама, као Кармел крај мора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Tako da sam ja živ, govori car, kojemu je ime Gospod nad vojskama; kao Tavor meðu gorama i kao Karmil na moru doæi æe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 ‘Живота ми мога’, говори цар, којем је име Господ Саваот, ‘као Тавор међу горама и као Кармил на мору, тако ће он доћи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 46:18
20 Iomraidhean Croise  

Југ и север ти си начинио, и Тавор и Ермон твом имену кличу.


Откупитељ наш, његово је име: Господ над војскама, Светитељ Израиљев.


Јер по Светом Граду ви се називате и на Бога Израиљева ви се ослањате, његово је име: Господ над војскама.


А Господ је истински Бог! Он је Бог живи и вечни цар. Од његовог гнева тресе се земља, и народи не могу да истрпе јарост његову.


Не следе Јакову такви као ови. Јер он је тај који је све начинио. Племе Израиљ његово је наследство, а он се зове Господ над војскама.


Види! Као облаци он се ваља, као олуја су бојна кола његова и коњи су му од орлова бржи. Тешко нама! Пропадосмо!


Подигао се лав из свог шипражја, затирач народа је кренуо и изашао из свог места, да ти земљу претвори у пустош. А твоји градови ће пасти у руине без становника.


Зато чујте Господњу реч, сви Јудејци који живите у Египту: ево, заклињем се именом својим великим – каже Господ – неће више моје име бити зазвано устима било којег човека Јудејца у Египту, који говори: живота ми Господа Бога.


Моав је похаран, градови му освојени, а најбољи младићи његови сишли су на клање – говори цар, Господ над војскама му је име.


Баш је од свог знања глуп сваки човек. Због идола се сваки златар стиди јер су обмана његови ливени идоли. Нема даха у њима.


Опићу његове главаре и мудраце његове, његове господаре, достојанственике његове и његове ратнике. И заспаће довека и будити се неће – говори Цар, Господ над војскама му је име.“


Јер, ево онога што је горе начинио, што је ветар саздао и јавио човеку мисао своју; који зору у таму претвара и хода по узвишењима земље – име му је Господ, Бог над војскама!


Нека је проклет препредењак који има мушко у свом стаду и који га заветује, али жртвује Господу сакато. Јер ја сам велики цар – каже Господ над војскама – и страшно је име моје међу народима!


ни земљом, јер је она подножје његовим ногама, ни Јерусалимом, јер је то град великог Цара.


А вечном Цару, једином, непролазном и невидљивом Богу нека је част и слава од сад и довека. Амин.


цар кедески, један; цар јокнеамски на Кармилу, један;


Граница је, затим, дотицала Тавор, Сахасиму, Вет-Семес и завршавала код Јордана: шеснаест градова са својим селима.


Сисери је било јављено да се Варак, син Авиноамов, попео на гору Тавор.


Она је послала по Варака, сина Авиноамовог, из Кедеса Нефталимовог, и рекла му: „Није ли Господ, Бог Израиљев, заповедио: ’Иди, узиђи на гору Тавор, и поведи са собом десет хиљада људи из Нефталимовог и Завулоновог племена?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan