Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 40:13 - Нови српски превод

13 Годолији у Миспу су дошли и Каријин син Јоанан и сви заповедници војске која је била у пољу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Godoliji u Mispu su došli i Karijin sin Joanan i svi zapovednici vojske koja je bila u polju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Јоанан син Кареахов и сви заповедници војске који су још били унаоколо по земљи дођоше Гедалји у Мицпу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 A Joanan sin Karijin i sve vojvode što bjehu u polju doðoše ka Godoliji u Mispu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Потом син Каријин Јоанан и све војне старешине које су биле у земљи дођоше Годолији у Миспу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 40:13
5 Iomraidhean Croise  

Сви Јудејци су се вратили из свих места у која су били протерани. Дошли су у Јудину земљу, код Годолије у Миспу, па су скупили вино и летње воће у изобиљу.


Рекли су му: „Знаш ли да је Валис, цар Амонаца, послао Нетанијиног сина Исмаила да те убије?“ Али Ахикамов син Годолија им није поверовао.


Тада су Годолији у Миспу са својим људима дошли Нетанијин син Исмаило, Каријини синови Јоанан и Јонатан, Тануметов син Сораја, синови Јофије Нетофаћанина и Махаћанинов син Језанија.


Али у седмом месецу дође Исмаило, син Нетанијин, син Елисамин, који је био царског рода и царев заповедник, са десет људи Ахикамовом сину Годолији у Миспу. У Миспи су заједно обедовали.


Тада су сви војни заповедници, Каријин син Јоанан, Осајин син Језанија и сав народ од најмањих до највећих дошли


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan