Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 4:16 - Нови српски превод

16 „Обзнаните народима. Ево, најавите Јерусалиму: ’Војници опсадници долазе из далеке земље, да буче покличима против Јудиних градова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 „Obznanite narodima. Evo, najavite Jerusalimu: ’Vojnici opsadnici dolaze iz daleke zemlje, da buče pokličima protiv Judinih gradova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 »Овако кажи народима, обзнани Јерусалиму: ‚Из далеке земље стиже војска да те опседне, бојни поклич испушта против Јудиних градова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Kazujte narodima; evo oglašujte za Jerusalim da idu stražari iz daljne zemlje, i puštaju glas svoj na gradove Judine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Ето, кажите варварима, огласите Јерусалиму! Нападачи долазе из земље далеке и кличу против градова Јудиних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 4:16
18 Iomraidhean Croise  

Приступите, пуци, да чујете; и народи, слушајте! Нека чује земља и што је испуњава, свет и све што по њему расте.


Тада је пророк Исаија дошао к цару Језекији и рекао му: „Шта су рекли ти људи? Одакле су ти дошли?“ Језекија одговори: „Из далеке земље, из Вавилона.“


Јер, ево, ја позивам сва племена по северним царствима – говори Господ – и они ће доћи. и поставиће сваки свој престо на улаз врата Јерусалима, и против свих зидова свуда унаоколо, и против свих Јудиних градова.


Помреће и велики и мали у овој земљи. Неће их сахранити, неће жалити за њима, нико се неће резати и нико бријати главу за њима.


На њега ричу лавићи, урличу риком; његову су земљу претворили у пустош, његови градови су порушени и ту више нико не пребива.


„Народи, чујте реч Господњу, јавите по далеким острвима и реците: ’Онај који је раштркао Израиљ, тај ће га и сакупити и чуваће их као пастир своје стадо.’


Девете године царевања Седекије, цара Јуде, десетог месеца, дошао је Навуходоносор, цар Вавилона са свом својом војском на Јерусалим и опколили су га.


Као стражари на пољу га нападају, опседају га јер се против мене побунио – говори Господ.


Ево, доводим на тебе народ издалека, доме Израиљев – говори Господ. То је крепак народ, древни народ, народ чији језик не разумеш шта год да говоре.


Зато ће их напасти шумски лав, пустињски вук ће их опустошити и рис ће вребати код њихових градова. И свако ко изађе од њих биће растргнут у комаде, јер су многи њихови преступи и бројна су њихова отпадништва.


„Објавите међу народима и прогласите; подигните заставу, прогласите и не сакривајте. Реците: ’Освојен је Вавилон, осрамоћен је Вил и Меродах је скршен. Осрамоћени су њихови идоли и сломљени њихови одурни ликови.’


Зато слушајте, народи, и познај, заједницо, шта је с њима:


Послушај земљо! Ево доносим пропаст на овај народ, плод самих њихових сплетки. Јер за моје речи нису марили и мој су Закон презрели.


Ево како говори Господ: „Гле, народ долази из северне земље! Велики ће народ бити подигнут из најдаљих земљиних крајева.


Они држе лук и копље. Окрутни су и немилосрдни, а глас им хучи као море. Јашу коње спремни као ратник против тебе, ћерко сионска.“


Гле, вапај ћерке мога народа из земље далеке: „Зар Господ није на Сиону? Њен цар није ту?“ „Али зашто ме гневе њиховим идолима, тим туђинским ништавилима?“


И ударићу дланом о длан, и смириће се гнев мој. Ја, Господ, сам говорио.’“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan