Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 38:8 - Нови српски превод

8 Авдемелех је дошао из царског двора да разговара са царем. Рекао му је:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Avdemeleh je došao iz carskog dvora da razgovara sa carem. Rekao mu je:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Евед-Мелех изађе из палате и рече му:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Izide Avdemeleh iz dvora careva i reèe caru govoreæi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 изађе Авдемелех из двора царевог и рече цару говорећи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 38:8
4 Iomraidhean Croise  

Када га је затворио, Јудин цар Седекија га је прекорио: „Зашто пророкујеш говорећи: ’Овако каже Господ: ево, предаћу овај град у руке цара Вавилона и он ће га освојити;


Евнух Авдемелех, Кушанин са царевог двора, је чуо да су Јеремију бацили у бунар. Када је цар седео на Венијаминовим вратима


„Господару мој, царе! Злодело су ови људи начинили у свему што су нанели пророку Јеремији. Бацили су га у бунар. Умреће од глади у њему јер у граду више нема хране.“


Ко је Бог теби налик, што кривице прашта и прелази преко греха остатка свог наследства? Не срди се довека већ ужива у милости.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan