Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 36:23 - Нови српски превод

23 И кад би Јудије прочитао три или четири ступца, цар би их исекао писаревим перорезом. Бацао их је у ватру, у огњиште, све док сав свитак није изгорео у ватри огњишта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 I kad bi Judije pročitao tri ili četiri stupca, car bi ih isekao pisarevim perorezom. Bacao ih je u vatru, u ognjište, sve dok sav svitak nije izgoreo u vatri ognjišta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Кад год би Јехуди прочитао три или четири ступца, цар их је одсецао писарским перорезом и бацао у жеравник све док цео свитак није изгорео у ватри.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 I kad Judije proèita tri èetiri lista, isijeèe je car nožem pisarskim, i baci u oganj na žeravicu, te izgorje sva knjiga ognjem na žeravici.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Кад Јудије прочита три-четири листа, цар их исече писарским ножем и бацаше на жар на решетки све док не изгоре цео свитак на жару на решетки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 36:23
18 Iomraidhean Croise  

Реци: ’Говори цар: баците овога у тамницу, и храните га с мало хлеба и воде док се не вратим у миру.’“


Цар израиљски рече Јосафату: „Постоји још један човек преко кога можемо да питамо Господа, али ја га мрзим, јер ми не пророкује ништа добро, него само зло. То је Михеја, син Јемлин.“ А Јосафат рече: „Нека цар не говори тако.“


Ти, који мрзиш укор, и моје си речи одбацио од себе.


мој савет нису послушали и одбацили су сваки мој прекор.


Ко презире реч себи самом шкоди, а ко страхује од заповести награђен ће бити.


У срцу човека многе су намере, али Господњи се наум остварује.


Ни мудрости ни знања, ни савета нема насупрот Господу.


Када тврдоглави још више отврдоглави упркос карању, сломиће се ненадано и неће му бити лека.


И ти ћеш рећи: „Како сам мрзео опомену, док ми је срце презирало укор.


„Узми свитак и запиши у њега све речи које ти објављујем за Израиљ, за Јуду и за све народе, од дана када сам ти говорио у Јосијино време, па до данас.


Јеремији је дошла реч од Господа након што је цар спалио свитак са поруком коју је према Јеремијином казивању записао Варух:


„Узми други свитак и на њему поново запиши пређашње речи које су биле на пређашњем свитку, који је спалио Јудин цар Јоаким.


А одузме ли ко нешто од речи ове пророчке књиге, Бог ће одузети његов део од дрвета живота и од светог града, о којима је написано у овој књизи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan