Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 32:15 - Нови српски превод

15 Јер овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: ’У овој ће се земљи опет куповати куће, поља и виногради!’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Jer ovako kaže Gospod nad vojskama, Bog Izrailja: ’U ovoj će se zemlji opet kupovati kuće, polja i vinogradi!’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Јер, овако каже ГОСПОД над војскама, Бог Израелов: Опет ће се у овој земљи куповати куће, њиве и виногради.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Jer ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: još æe se kupovati kuæe i njive i vinogradi u ovoj zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Јер овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: ‘Још ће се у овој земљи куповати куће, њиве и виногради!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 32:15
13 Iomraidhean Croise  

Потврђујем што слуга му каже, испуњавам својих гласника намере. ’Насели се!’ – говорим Јерусалиму, и градовима Јудиним: ’Саградите се!’ А ја ћу подићи што је разрушено.


Овако каже Господ: ’Ево, вратићу изгнане Јаковљевих шатора и смиловаћу се на њихова пребивалишта! Обновићу град на његовим рушевинама и двор ће да почива где му је и место.


А они ће доћи на брдо Сион кличући радосно. Ликоваће због добра Господњег, због жита и вина, због уља, јагањаца и телади. Живот ће им бити као врт заливен и више никад неће малаксати.


Пребиваће Јуда и сви њени градови заједно у њој, и ратари и они што иду за стадом.


Опет ћеш да садиш винограде на брдима Самарије. А они који саде, ти ће и да једу.


„Овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: ’Узми ове уговоре – овај уговор о продаји и запечаћени и незапечаћени – па их стави у земљану посуду. Нека тамо стоје задуго.’


А ти си ми рекао, о, Боже Господе: ’Купи сребром себи поље, па нека сведоци то посведоче’, а град је предан у руке Халдејцима!“


’Ево, сакупићу их из свих земаља у које сам их изагнао у свом гневу, у својој јарости и у својој срдњи великој. Вратићу их на ово место и даћу им да живе спокојно.


И живеће спокојно на њој: градиће куће, садиће винограде и живеће безбедно, када извршим суд над свима који их презиру са свих страна. Тада ће знати да сам ја, Господ, њихов Бог.’“


Тога дана – говори Господ над војскама – позиваћете сви ближње своје под лозу и под смокву.’“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan