Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 31:5 - Нови српски превод

5 Опет ћеш да садиш винограде на брдима Самарије. А они који саде, ти ће и да једу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Opet ćeš da sadiš vinograde na brdima Samarije. A oni koji sade, ti će i da jedu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Опет ћеш садити винограде на брдима Самарије. Они који их засаде, јешће од њиховог рода.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Opet æeš saditi vinograde na brdima Samarijskim, sadiæe vinogradari i ješæe rod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Опет ћеш винограде садити на брдима самаријским. Они који их саде од њих ће уживати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 31:5
15 Iomraidhean Croise  

поља су засејали, винограде посадили и они обиље плодова рађају.


Јер овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: ’У овој ће се земљи опет куповати куће, поља и виногради!’“


И живеће спокојно на њој: градиће куће, садиће винограде и живеће безбедно, када извршим суд над свима који их презиру са свих страна. Тада ће знати да сам ја, Господ, њихов Бог.’“


А ви, горе израиљске, ширићете своје гране и доносити плод мом народу Израиљу, јер му се ближи долазак.


Вратићу Израиљ, свој народ из изгнанства. И они ће обновити градове напуштене и живеће у њима. Садиће винограде и њихово пити вино, садиће баште и њихов род јести.


Они из Негева ће освојити гору Исавову, а они из равнице Филистеју. Освојиће и подручје Јефремово и подручје Самарије, а Венијамин ће освојити Галад.


„Самарију ћу да претворим у хрпу камења насред ледине, у поље за засад винограда. Камење ћу њено да изручим у долину, оголићу њене темеље.


Свако ће да пребива под својом лозом и под својом смоквом, а неће бити никог да их плаши, јер су тако казала уста Господа над војскама.


Тога дана – говори Господ над војскама – позиваћете сви ближње своје под лозу и под смокву.’“


Има ли кога да је засадио виноград, а још га није брао? И он нека се врати својој кући, да не погине у рату, и да му неко други не обере род.


Заручићеш се са женом, али ће је други узети и лећи с њом. Изградићеш кућу, али нећеш живети у њој. Засадићеш виноград, али га нећеш брати.


Давид одговори свештенику: „Жене су нам свакако биле ускраћене, као и увек кад одлазим на задатак. Тела момака су чиста, чак и на обичном путовању, а колико пре ће им тела бити чиста данас!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan