Јеремија 3:5 - Нови српски превод5 Хоће ли се гневити довека? Зар ће непрестано да се љути?’ Чуј, рекла си, а учинила си зла колико си могла.“ Faic an caibideilNovi srpski prevod5 Hoće li se gneviti doveka? Zar će neprestano da se ljuti?’ Čuj, rekla si, a učinila si zla koliko si mogla.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 Зар ћеш се увек гневити? Зар ће твоја срџба трајати довека?‘ Ето, тако говориш, а и даље чиниш свако зло које можеш.« Faic an caibideilSveta Biblija5 Hoæe li se srditi jednako? hoæe li se gnjeviti dovijeka? Eto, govoriš, a èiniš zlo koliko god možeš. Faic an caibideilНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Хоће ли се вечно гневити и стално чувати љутњу своју?’ Ето, тако говориш, а зло до краја чиниш.” Faic an caibideil |