Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 3:15 - Нови српски превод

15 Даћу вам пастире по мом срцу и они ће вас напасати знањем и разборитошћу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Daću vam pastire po mom srcu i oni će vas napasati znanjem i razboritošću.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Тада ћу вам дати пастире који су по мојој вољи, који ће вас водити знањем и умношћу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 I daæu vam pastire po srcu svojemu, koji æe vas pasti znanjem i razumom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Даћу вам пастире по срцу свом, који ће вас напасати разумно и мудро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 3:15
20 Iomraidhean Croise  

Многе хране уста праведника, а безумни гину због безумља.


Поставићу над њима пастире који ће их напасати, па више неће страховати и неће бити престрашени. Неће се изгубити – говори Господ.’


„Народи, чујте реч Господњу, јавите по далеким острвима и реците: ’Онај који је раштркао Израиљ, тај ће га и сакупити и чуваће их као пастир своје стадо.’


„Сине човечији, пророкуј против Израиљевих пастира. Реци пастирима: ’Говори Господ Бог: тешко Израиљевим пастирима, који напасају сами себе! Зар не би требало да пастири напасају стадо?


Поставићу им једног пастира, мога слугу Давида, који ће их напасати; он ће их напасати и бити им пастир.


Мој слуга Давид ће им бити цар, и сви ће они имати једног пастира. Следиће моје судове, чуваће моје уредбе и вршиће их.


Господ одговори: „Ко је, дакле, верни и мудри управитељ? То је онај кога Господар постави да се стара о осталим слугама да добијају оброке на време.


Пазите на себе и на стадо над којим вас је Дух Свети поставио као надгледнике, да напасате цркву Божију, коју је он стекао својом крвљу.


Али мудрост навешћујемо међу зрелима, али не мудрост овога света, нити од владара овога света који пропадају.


Као новорођенчад жудите за духовним млеком, да бисте њиме узрасли за спасење,


Стога се твоје царство неће одржати. Господ је потражио човека по свом срцу и поставио га за владара над својим народом, јер ти ниси одржао што ти је Господ заповедио.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan