Јеремија 3:14 - Нови српски превод14 Врати се, о, народе одметнички – говори Господ – јер ја сам ожењен вама и ја ћу да вас узмем: једног из града и двоје из рода и одвешћу вас на Сион. Faic an caibideilNovi srpski prevod14 Vrati se, o, narode odmetnički – govori Gospod – jer ja sam oženjen vama i ja ću da vas uzmem: jednog iz grada i dvoje iz roda i odvešću vas na Sion. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 »Вратите се, народе отпаднички,« говори ГОСПОД, »јер ја сам ваш муж. Ја ћу вас узети – једно из града и двоје из братства – и довести вас на Сион. Faic an caibideilSveta Biblija14 Obratite se, sinovi odmetnici, veli Gospod, jer sam ja muž vaš, i uzeæu vas, jednoga iz grada i dva iz porodice, i odvešæu vas u Sion. Faic an caibideilНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 „Вратите се, синови одметници”, говори Господ, „јер ја сам ваш господар. Узећу вас по једног из града, по двојицу из племена и одвешћу вас на Сион. Faic an caibideil |