Јеремија 3:10 - Нови српски превод10 Али и поред свега тога није ми се свим својим срцем вратила њена превртљива сестра Јудеја, него привидно – говори Господ.“ Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Ali i pored svega toga nije mi se svim svojim srcem vratila njena prevrtljiva sestra Judeja, nego prividno – govori Gospod.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Упркос свему, њена неверна сестра Јуда није ми се вратила свим својим срцем, него само притворно«, говори ГОСПОД. Faic an caibideilSveta Biblija10 I kod svega toga ne vrati se k meni nevjernica sestra joj Juda svijem srcem svojim, nego lažno, govori Gospod. Faic an caibideilНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 После свега није ми се вратила неверница, сестра њена Јуда, свим срцем својим, већ претворно”, говори Господ. Faic an caibideil |