Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 29:27 - Нови српски превод

27 А зашто онда ниси запретио Јеремији Анатоћанину који вам пророкује?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 A zašto onda nisi zapretio Jeremiji Anatoćaninu koji vam prorokuje?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 Зашто, онда, ниси опоменуо Јеремију Анатотца, који се представља као пророк?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 Zašto dakle ne ukori Jeremije Anatoæanina, koji se gradi prorok meðu vama?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Сад, зашто ниси изгрдио Јеремију Анатоћанина, који вама пророкује?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 29:27
13 Iomraidhean Croise  

Док је он још говорио, цар му рече: „Јесмо ли ми тебе поставили за царевог саветника? Престани! Зашто да те погубимо?“ Пророк је престао али му је рекао: „Знам да је Господ одлучио да те уништи због овога што си урадио, што ниси послушао мој савет.“


Речи Јеремије, Хелкијиног сина, једног од свештеника који су били у Анатоту у Венијаминовој земљи;


Господ те је поставио за свештеника уместо свештеника Јодаја, да у Дому Господњем пазите на сваког лудака који пророкује. А ти га баци у окове, па му окуј и врат.


Окупе се они против Мојсија и Арона и кажу им: „Превршили сте меру! Сва је заједница света, сваки од њих, а Господ је међу њима. Ви се постављате изнад Господње заједнице!“


Рекли су: „Господару, сетили смо се да је она варалица, још док је био жив, рекао да ће након три дана васкрснути.


„Зар вам нисмо строго забранили да поучавате у Исусово име? А ви сте пак читав Јерусалим напунили вашим учењем и хоћете да свалите на нас кривицу за смрт тог човека.“


и кад су позвали апостоле наредили су да их ишибају. Затим су им запретили да више не проповедају у Исусово име, па су их пустили.


И као што су се Јаније и Јамврије супротставили Мојсију, тако се и ови људи супротстављају истини. Њихов ум је изопачен, а њихова вера безвредна.


Анатот с пашњацима, и Алмон с пашњацима – четири града.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan