Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 29:11 - Нови српски превод

11 Јер ја знам науме које сам за вас осмислио – говори Господ – добре науме, а не лоше, да вам дам будућност пуну наде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Jer ja znam naume koje sam za vas osmislio – govori Gospod – dobre naume, a ne loše, da vam dam budućnost punu nade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Јер, ја знам науме које имам за вас‘, говори ГОСПОД, ‚науме за мир, а не за несрећу, науме да вам донесем будућност којој се надате.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Jer ja znam misli koje mislim za vas, govori Gospod, misli dobre a ne zle, da vam dam pošljedak kakav èekate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Ја знам своје науме за вас”, говори Господ, „науме мира, а не несреће, да вам дам будућност и наду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 29:11
38 Iomraidhean Croise  

Али он је једини и ко ће да га мења! Шта год да пожели, он тако и чини.


Намера Господња остаје довека, мисли срца његовог од колена до колена.


Многа си своја чудеса учинио за нас, Господе, Боже мој, и науми су твоји за нас неизбројиви. А ја ћу јављати, говорити о њима, којима нема броја.


Заиста је његово спасење близу богобојазнима, кад ће слава нашу земљу да настани.


Нема јарости у мени. Трновитим бодљама, ко ће ме напасти? Наступићу против њега; спалићу га свега.


Ево, долазе дани – говори Господ – да Давиду подигнем праведни Изданак. Он ће да влада као цар, биће мудар, чиниће праведно и правично по земљи.


У његово време Јуда ће бити спасена, а Израиљ ће спокојно почивати. А ово ће му бити име којим ће га свако звати: ’Господ, наша праведност!’


„Овако каже Господ, Бог Израиља: ’Какве су ове добре смокве, такво добро смерам Јудиним изгнаницима које сам из овог места послао у халдејску земљу.


А ти се не плаши, слуго мој Јакове – говори Господ – не страхуј, Израиљу, јер те ја спасавам издалека; из земље њиховог изгнанства враћам твоје потомке. И Јаков ће се вратити, биће спокојан и сигуран јер га нико неће плашити.


Служиће Господу, своме Богу, и своме цару Давиду кога ћу им подигнути.


’Ево, ја ћу донети и лек и оздрављење. Излечићу их и открићу им обиље мира и истине.


Добро је чекати га смирено, очекивати спасење од Господа.


Стога говори Господ Бог: ’Удаљио сам их међу народе и расејао их по земљама. Ипак, само сам им на кратко био Светилиште у земљама где су отишли.’


А после тога ће се вратити израиљски народ и тражиће Господа, свога Бога и свог цара Давида. Дрхтаће пред Господом и добротом његовом у последњим данима.


Али они не знају науме Господње и његове одлуке не схватају, јер он их сакупља ко снопље по гумну.


Зар нису стигле ваше претке моје речи и моји закони, које сам заповедио својим слугама пророцима? И они су се покајали и одговорили: учинио је баш како је и намеравао Господ над војскама да нам узврати према нашим путевима и према нашим делима.’“


Ту ћу трећину да пустим кроз ватру, да је претопим као што се сребро топи. Проверићу их као што се злато проверава. Они ће зазвати моје име и ја ћу се одазвати и рећи: ’Ово је мој народ!’ А они ће да узврате: ’Господ је наш Бог!’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan