Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 27:1 - Нови српски превод

1 На почетку владавине Седекије, сина Јудиног цара Јосије, ова је реч дошла Јеремији од Господа:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Na početku vladavine Sedekije, sina Judinog cara Josije, ova je reč došla Jeremiji od Gospoda:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Почетком владавине Цидкије сина Јосијиног, цара Јуде, Јеремији дође ова реч од ГОСПОДА:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 U poèetku carovanja Joakima sina Josijina cara Judina doðe ova rijeè Jeremiji od Gospoda govoreæi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 У почетку царевања Јосијиног сина Јоакима, цара Јудиног, дође ова реч Јеремији од Господа говорећи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 27:1
8 Iomraidhean Croise  

Седекија је имао двадесет једну годину кад се зацарио, а владао је једанаест година у Јерусалиму. Мајка му се звала Амутала, ћерка Јеремијина, из Ливне.


Седекија је имао двадесет једну годину кад се зацарио, а владао је једанаест година у Јерусалиму.


На почетку владавине Јоакима, сина Јудиног цара Јосије, дошла ми је реч Господња:


Све сам ове речи објавио Седекији, цару Јуде. Баш исто овако: „Упрегните вратове у јарам цара Вавилона па служите и њему и његовом народу да бисте преживели.


Онда их пошаљи едомском цару, моавском цару, цару Амонаца, тирском цару и сидонском цару по гласницима који долазе у Јерусалим Седекији, цару Јуде.


Било је то исте године када је Јудин цар Седекија отпочео владавину. Те четврте године, петог месеца, наочиглед свештеника и свег народа у Дому Господњем, Азуров син Хананија, пророк из Гаваона, ми је рекао:


Реч од Господа која је дошла Јеремији десете године Седекије, Јудиног цара, односно осамнаесте године цара Навуходоносора.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan