Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 26:21 - Нови српски превод

21 Када су цар Јоаким, сви његови јунаци и сви главари чули његове речи, цар је одлучио да га погуби. Урија је чуо за то, уплашио се и побегао. Отишао је за Египат.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Kada su car Joakim, svi njegovi junaci i svi glavari čuli njegove reči, car je odlučio da ga pogubi. Urija je čuo za to, uplašio se i pobegao. Otišao je za Egipat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Када су цар Јехојаким и сва његова телесна стража и службеници чули његове речи, цар хтеде да га погуби. А Урија чу за то и уплаши се, па побеже у Египат.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 I kad èu car Joakim i sve vojvode njegove i svi knezovi rijeèi njegove, traži ga car da ga ubije; a Urija èuvši poboja se i pobježe i doðe u Misir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Кад су чули цар Јоаким, јунаци његови и великаши његови речи њихове, потражи га цар да га убије. Урија то чу, уплаши се и побеже у Египат.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 26:21
15 Iomraidhean Croise  

Живога ми Господа, Бога твога, нема народа ни царства где мој господар није послао да те траже. Кад би рекли: ’Нема га овде’, он би натерао то царство или народ да се закуну да те нису нашли.


Аса се разјарио на видеоца и бацио га у тамничке окове, бесан због свега тога. Баш у то време је потлачио још неке од народа.


А они су сковали заверу против њега па су га каменовали по царевој заповести у дворишту Дома Господњег.


Глава моја стално је у торби али Закон твој не заборављам.


Страх човеку замку поставља, а збринут је онај што се у Господа узда.


За ово су чули Јудини главари, па су из царевог двора дошли у Господњи Дом. Сели су на улаз Нових Господњих врата.


Цар је заповедио Јерамеилу, царевом сину, Азриловом сину Сераји и Авдиловом сину Селемији да ухвате и писара Варуха и пророка Јеремију. Али Господ их је сакрио.


Тада су главари рекли цару: „Молимо те, нека се погуби овај човек! Он обесхрабрује руке ратника који су преостали у овом граду и руке свег народа јер им говори те ствари. Овај човек не жели добро овом народу него зло!“


Када вас буду прогонили у једном граду, ви бежите у други. Заиста вам кажем: Син Човечији ће доћи пре но што ви довршите своје послање по Израиљевим градовима.


Не бојте се оних који убијају тело; они душу не могу убити. Више се бојте онога који може и душу и тело да погуби у паклу.


Ко хоће да нађе свој живот, изгубиће га, а ко изгуби свој живот ради мене, наћи ће га.


Због тога је Ирод хтео да га убије, али се бојао народа, јер су Јована сматрали пророком.


Иродијада се зато гневила на Јована и хтела да га убије, али није могла.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan