Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 23:29 - Нови српски превод

29 Није ли моја реч као огањ – говори Господ – као маљ што разбија стену?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 Nije li moja reč kao oganj – govori Gospod – kao malj što razbija stenu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 »Зар моја реч није као огањ«, говори ГОСПОД, »и као маљ који стену смрскава у парампарчад?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 Nije li rijeè moja kao oganj, govori Gospod, i kao malj koji razbija kamen?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 „Није ли пламен реч моја?”, говори Господ, „и као маљ који стену разбија?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 23:29
11 Iomraidhean Croise  

А рекао сам: „Не спомињем га више! Више не говорим у његово име!“ Али у срцу ми је било као ватра, као пламен стешњен у костима. Изнурило ме је и више нисам могао да се суздржавам.


Зато говори Господ Бог над војскама: „Зато што су тако изјавили, ево, моје ћу речи у твојим устима да претворим у ватру, а овај народ у дрва, па ће их прогутати.


Сећи ћу их у комаде преко пророка, убићу их речима својих уста, а прописи ће моји бити светло што се јавља.


Они рекоше један другом: „Није ли пламтило у нама, док нам је путем говорио и излагао нам Писмо?“


Дух Божији је тај који даје живот. Човек то не може. Речи које сам вам рекао Дух су и живот су.


Тада им се појавило нешто налик на раздељене огњене језике, те је на свакога од њих сишао по један.


Ове Петрове речи су дубоко ожалостиле срца окупљених, те су упитали апостоле: „Браћо, шта треба да радимо?“


Онима који пропадају, ми смо задах смрти који убија, а онима који се спасавају, миомирис који доноси живот. И ко је за све ово подобан?


Јер је реч Божија жива и делотворна, оштрија од сваког мача с две оштрице. Она дубоко засеца, те сеже до споја душе и тела, зглобова и мождине, па суди мислима и намерама срца.


А ако ко покуша да им науди, огањ излази из њихових уста и прождире њихове непријатеље. Ако неко хоће да им науди, мора овако да погине.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan