Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 23:1 - Нови српски превод

1 Тешко пастирима што сатиру и растерују стадо моје паше – говори Господ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Teško pastirima što satiru i rasteruju stado moje paše – govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 »Тешко пастирима који затиру и распршују овце с мога пашњака!« говори ГОСПОД.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Teško pastirima koji potiru i razmeæu stado paše moje! govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 „Тешко пастирима који упропашћују и растурају овце паше моје”, говори Господ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 23:1
30 Iomraidhean Croise  

Пастири су се глупо понели и нису тражили Господа. Зато и нису напредовали и раштркана су сва њихова стада.


Многи су пастири изломили мој виноград и изгазили мој део. Претворили су мој мили део у голу пустињу.


А ако не послушате, плакаћу на скривеном месту, због охолости ћу горко јецати и ронити сузе, јер је поробљено стадо Господње.


Као лопов што се стиди када га ухвате, тако ће да се осрамоти дом Израиљев. Они – његови цареви, његови главари, његови свештеници и његови пророци –


Свештеници нису рекли: ’Где је Господ?’ Они који се баве Законом ме нису познали, и пастири се побунише против мене. Пророци су прорицали уз помоћ Вала и ишли за оним од чега нема користи.


Свим твојим пастирима ветар пастир ће да буде, а и твоји љубавници ће отићи у изгнанство. А онда ћеш се баш застидети и понижен ћеш бити због свих својих зала.


Зато овако каже Господ, Бог Израиља, пастирима који напасају мој народ: ’Ви сте стадо моје растерали, ви сте их раштркали и нисте се побринули за њих! Ево, сада ћу ја да се побринем за вас због ваших злих дела – говори Господ.


Мој је народ сад постао стадо изгубљено, на грех су их заводили њихови пастири. Заводили су га по горама, ишли од брда до брда. Заборавили су своје почивалиште.


Говори Господ Бог: тешко безумним пророцима који свој дух следе, а ништа не виде!


Дође ми реч Господња:


Зато што сте боком и раменом гурали, и роговима боли све који су слаби, док их нисте разагнали;


А ви, моје овце, ви сте људи, стадо моје паше, а ја сам ваш Бог – говори Господ Бог.’“


Као што је много оваца посвећених за жртву у Јерусалиму за његове празнике, тако ће разорени градови бити пуни људи као оваца. Тада ће знати да сам ја Господ.’“


„На пастире је планула срџба моја и јарцима ја ћу да судим. Јер Господ над војскама се о свом стаду брине и о дому Јудином. Он ће их учинити својим силним ратним коњем.


Пустите их. Они су слепци који воде слепе. А ако слепац води слепога, обојица ће пасти у јаму.“


Кад је видео толики народ, сажалио се над њим, јер су били изнурени и ојађени као овце без пастира.


Лопов долази само да украде, закоље и уништи. Ја сам дошао да имају живот и да га имају у изобиљу.


Најамник, коме овце не припадају, није пастир. Када види да долази вук, он оставља овце и бежи, а вук их граби и разгони.


Сви који су пре мене дошли, лопови су и разбојници, али их овце нису послушале.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan