Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 22:19 - Нови српски превод

19 Сахраниће га као што магарца сахрањују. Одвући ће га и бацити подаље од врата Јерусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Sahraniće ga kao što magarca sahranjuju. Odvući će ga i baciti podalje od vrata Jerusalima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Сахрана ће му бити као сахрана магарчева – одвући ће га и бацити ван капија Јерусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 Pogrebom magareæim pogrepšæe se, izvuæi æe se i baciæe se iza vrata Jerusalimskih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Покопаће га као магарца, извући ће га и бацити изван врата јерусалимских.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 22:19
13 Iomraidhean Croise  

Зато ћу довести невољу на дом Јеровоамов; истребићу Јеровоаму свако мушко, роба и слободњака у Израиљу и спалити дом Јеровоамов, као што се спаљује балега до краја.


Јоакиму је било двадесет пет година кад се зацарио, а владао је једанаест година у Јерусалиму. Мајка му се звала Зевуда, ћерка Федаја из Руме.


Кад се Јоаким упокојио са својим прецима, на његово место се зацарио његов син Јехонија.


Али кад су отишли да је сахране, нису ништа нашли од ње осим лобање, ногу и шака.


Навуходоносор, цар вавилонски, је дошао и свезао га бронзаним оковима и одвео у Вавилон.


Да неко има стотину синова, да живи многе године, да је много дана његових година – чак и гроба не имао, а душа му се није наситила благостања – онда тврдим да је и мртворођенче боље од њега.


Навалићу на њих четири ствари – говори Господ – мач што убија, псе што тргају, птице небеске и звери земаљске што прождиру и тамане.


Зато овако каже Господ о Јоакиму, цару Јуде: неће имати наследника на Давидовом престолу! Његов ће леш бити бачен на дневну жегу и ноћну хладноћу.


Зато ти иди и прочитај свитак који си записао по мом казивању, све Господње речи. Нека чује народ у Дому Господњем на дан поста. Нека чује сва Јуда, они што долазе из својих градова. Ти им прочитај.


Разасуће их пред сунцем, месецом, пред свом небеском војском, пред онима које су волели и служили им, које су следили, тежили им и којима су се клањали. Неће их сакупити и неће их сахранити. Биће као гнојиво по тлу.


Скупише се народи на њега, из околних крајева дођоше, своје мреже разапеше над њим, и ухвати се у јаму њихову.


Пашћеш на ледину, јер то сам ја рекао – говори Господ Бог.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan