Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 22:18 - Нови српски превод

18 Овако каже Господ о Јоакиму, сину Јудиног цара Јосије: „Неће за њим зажалити: ’Јао, брате мој! Јао, сестро!’ Неће за њим зажалити: ’Јао, господару! Јао његово величанство!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Ovako kaže Gospod o Joakimu, sinu Judinog cara Josije: „Neće za njim zažaliti: ’Jao, brate moj! Jao, sestro!’ Neće za njim zažaliti: ’Jao, gospodaru! Jao njegovo veličanstvo!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Стога овако каже ГОСПОД о Јехојакиму сину Јосијином, цару Јуде: »За њим неће закукати: ‚Авај, брате мој! Авај, сестро моја!‘ За њим неће закукати: ‚Авај, господару! Авај, величанство!‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Zato ovako veli Gospod za Joakima sina Josije cara Judina: neæe naricati za njim: jaoh brate moj! ili: jaoh sestro! neæe naricati za njim: jaoh gospodaru! ili: jaoh slavo njegova!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Зато овако говори Господ за Јосијиног сина Јоакима, цара Јудиног: „Неће за њим нарицати: ‘Јао, брате мој!’ или: ‘Јао, сестро!’ Неће за њим нарицати: ‘Јао, господару!’ или: ‘Јао, славо његова!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 22:18
17 Iomraidhean Croise  

Душа ме боли због тебе, Јонатане, мој брате; драг си мени био веома, љубав ми твоја беше чудеснија од женске љубави.


Затим је положио његово тело у свој гроб, па су га оплакали, говорећи: „Јао, брате мој!“


Јоакиму је било двадесет пет година кад се зацарио, а владао је једанаест година у Јерусалиму. Мајка му се звала Зевуда, ћерка Федаја из Руме.


Затим је из Дома Господњег изнео Аштартин стуб ван Јерусалима, на поток Кидрон, и спалио га код потока Кидрона. То је смрвио у прах, који је расуо по гробовима обичног народа.


Кад се Јоаким упокојио са својим прецима, на његово место се зацарио његов син Јехонија.


Јосијини синови: првенац Јоанан, други Јоаким, трећи Седекија, четврти Салум.


Јеремија је испевао тужбалицу за Јосијом па сви певачи и певачице жале Јосију до данас својим тужбалицама. Ставили су их у уредбу за Израиљ и записали у Плачу.


Јоакиму је било двадесет пет година кад се зацарио, а владао је једанаест година у Јерусалиму. Он је чинио што је зло у очима Господа, свог Бога.


Помреће од смртоносних зараза, неоплакани и несахрањени биће гнојиво поврх земље. Докрајчиће их мач и глад, а лешеви њихови ће бити храна птицама небеским и земаљским зверима.


Помреће и велики и мали у овој земљи. Неће их сахранити, неће жалити за њима, нико се неће резати и нико бријати главу за њима.


А ево Господње речи и за дом Јудиног цара:


Не оплакујте мртвог и не жалите за њим! Него горко јецајте за оним што одлази, да се више не врати и не види свој родни крај.


Тамо где су га одвели, у изгнанство, тамо ће и да умре. Ову земљу он никада више неће видети.


Умрећеш у миру. И као што су кадили за твоје очеве, бивше цареве – оне који су пре тебе били – тако ће и за тебе кадити. ’Јао, господару!’ – жалиће за тобом – јер сам ја тако обећао, говори Господ.“


Зато овако каже Господ о Јоакиму, цару Јуде: неће имати наследника на Давидовом престолу! Његов ће леш бити бачен на дневну жегу и ноћну хладноћу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan