Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 20:9 - Нови српски превод

9 А рекао сам: „Не спомињем га више! Више не говорим у његово име!“ Али у срцу ми је било као ватра, као пламен стешњен у костима. Изнурило ме је и више нисам могао да се суздржавам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 A rekao sam: „Ne spominjem ga više! Više ne govorim u njegovo ime!“ Ali u srcu mi je bilo kao vatra, kao plamen stešnjen u kostima. Iznurilo me je i više nisam mogao da se suzdržavam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 А кажем ли: »Нећу га више помињати ни говорити у његово име«, његова реч ми у срцу буде као огањ, огањ запретан у мојим костима, и онда не могу више у себи да је држим, не могу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 I rekoh: neæu ga više pominjati, niti æu više govoriti u ime njegovo; ali bi u srcu mom kao oganj razgorio, zatvoren u kostima mojim, i umorih se zadržavajuæi ga, i ne mogoh više.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Ја рекох: „Нећу мислити на њега и нећу више говорити у име његово.” Али тад би у срцу мом као огањ распламтели, затворен у костима мојим! Уморих се задржавајући га, али не могох више!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 20:9
21 Iomraidhean Croise  

Запалило се срце у мени, у мислима мојим плануо је огањ, те ја проговорих својим језиком:


Није ли моја реч као огањ – говори Господ – као маљ што разбија стену?


Због пророка је у мени сломљено срце. Устрепташе све кости моје, постао сам као пијаница, као човек ког је стукло вино. А све због Господа и све због његових светих речи.


Моја утроба! Моја утроба! Превијам се јер ми срце уздише. А моје срце неће да ћути јер је звук трубе који си чула, душо моја, бојни поклич.


Пун сам гнева Господњег, изнурило ме је да га задржавам. „Излиј га по деци на улици и на скуп младића. И мужа и жену ће захватити, и старе и времените.


Дух ме је, затим, подигао и однео. У души сам био огорчен и љут, а Господња ме је рука тешко притисла.


Онда ми је рекао: „Сине човечији, напуни свој трбух, насити стомак овим свитком који ти дајем.“ Ја сам га појео, и био је сладак као мед у мојим устима.


Зарикао је лав! И ко да се не препадне?! Проговорио је Господ Бог! И ко да не пророкује?!


„Устани и иди у Ниниву, онај велики град, и проповедај против њега, јер се њихова злоба попела до мене.“


Међутим, Јона устане и побегне од Господа у Тарсис. Дошавши у Јопу, нашао је лађу која је ишла у Тарсис. Платио је возарину и укрцао се у њу да са њима оде у Тарсис и да побегне од Господа.


А Исус му рече: „Нико ко се прими плуга, па се окреће натраг, није прикладан за Царство Божије.“


Док их је Павле чекао у Атини, био је силно узнемирен посматрајући град који је био пун идола.


Када су Сила и Тимотеј дошли из Македоније, Павле се у потпуности посветио проповедању, сведочећи Јеврејима да Исус јесте Христос.


јер не можемо престати да говоримо о ономе што смо чули и видели.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan