Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 2:14 - Нови српски превод

14 Па зар је Израиљ роб, један од оних рођених у кући? Зашто је постао плен?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Pa zar je Izrailj rob, jedan od onih rođenih u kući? Zašto je postao plen?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 »Зар је Израел слуга, роб по рођењу? Зашто, онда, постаде плен душманима?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Je li Izrailj rob? je li rob u kuæi roðen? zašto posta grabež?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Да ли је Израиљ слуга? Да ли је рођен такав? Зашто је плен постао?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 2:14
7 Iomraidhean Croise  

Пошто ми ниси дао потомство – продужи Аврам – ево, један од слугу у моме дому ће бити мој наследник.“


Исти закон нека важи и за домаћег и за странца који борави код тебе.“


А фараону ћеш рећи ово: ’Говори Господ: Израиљ је мој син првенац.


Довео сам слуге и слушкиње, поред оних који су ми припадали по рођењу у кући. Имао сам стоке, многа крда и стада, више од свих који су пре мене владали у Јерусалиму.


Говори Господ: „Где је потврда о разводу за вашу матер којом сам је отпустио? Или: ко је поверилац коме сам вас продао? Гле, због кривица ваших ви сте продани. Због неверства свога ваша мати је отпуштена.


И ти сам ћеш да изгубиш наследство које сам ти дао. Учинићу да робујеш својим непријатељима у земљи коју не знаш, јер си запалио ватру мога гнева и довека она букти.“


Јер тада ћете упитати: ’Зашто нам чини све то Господ, наш Бог?’ А ти ћеш им одговорити: ’Као што сте напустили мене и служили туђим боговима у својој земљи, тако ћете сада да служите туђинцима у земљи која није ваша.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan