Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 19:11 - Нови српски превод

11 па им онда реци: ’Овако каже Господ над војскама: овако ћу да разбијем овај народ и овај град, као што се разбија грнчарева посуда што се више поправити не да. А у Тофету ће се људи сахрањивати јер нема више места за погреб.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 pa im onda reci: ’Ovako kaže Gospod nad vojskama: ovako ću da razbijem ovaj narod i ovaj grad, kao što se razbija grnčareva posuda što se više popraviti ne da. A u Tofetu će se ljudi sahranjivati jer nema više mesta za pogreb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 па им кажи: ‚Овако каже ГОСПОД над војскама: Разбићу овај народ и овај град баш као што се овај грнчарев крчаг разбио и више не може да се поправи. Сахрањиваће мртве у Тофету док више не буде места за сахрањивање.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 I reci im: ovako veli Gospod nad vojskama: tako æu razbiti taj narod i taj grad kao što se razbije sud lonèarski, koji se ne može više opraviti, i u Tofetu æe se pogrebavati, jer neæe biti mjesta za pogrebavanje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Затим им реци: ‘Овако говори Господ Саваот: Тако ћу разбити народ овај и град овај као што се разбија крчаг лончарски, који не може да се поправи. У Тофету ће се сахрањивати јер неће више бити места за укоп.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 19:11
13 Iomraidhean Croise  

Сломићеш их гвозденом палицом, разбићеш их као посуду од глине.“


Зато ће ненадано стићи његова пропаст, у трену ће бити сломљен, а лека му неће бити.


и срушиће се као што се руши суд грнчарски, разбије се и нико га не жали, те међу крхотинама његовим ни уломак се не нађе, да се узме жеравица са огњишта или заграби вода са студенца.“


Полупаћу их једне о друге, и родитеље и децу такође – говори Господ. Нећу се сажалити, нећу се смиловати и нећу их поштедети него ћу их уништити!’“


То ћу да учиним месту овом – говори Господ – и његовим становницима. Овај ћу град учинити попут Тофета.


Зато, ево долазе дани – говори Господ – када се ово место више неће звати ’Тофет’ и ’долина Вен-Еном’, него ’Долина клања’.


Кукајте, пастири! Завапите, у прашини се ваљајте, ви владари стада! Сазрело је време и за ваше клање и за ваше расејање, јер ћете прснути ко посуда драга.


На свим крововима Моава и на његовим трговима само жалопојке, јер сам скршио Моав као крчаг који нико неће – говори Господ.“


И када завршиш са читањем, вежи ову књигу за камен и баци је посред Еуфрата.


Сионски младићи, некад скупоцени као злато најчистије, сада су – ах! – као обична грнчарија, као производ лончарски.


Дошавши к нама, узео је Павлов каиш, свезао њиме своје руке и ноге и рекао: „Ово говори Свети Дух: ’Овако ће Јевреји у Јерусалиму свезати човека коме припада овај каиш и предати га у руке незнабошцима.’“


да влада над њима гвозденим жезлом, и да их разбија као земљано посуђе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan