Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 18:4 - Нови српски превод

4 А посуда од глине, коју је грнчар вајао рукама се покварила. И он ју је вратио, па је обликовао другу посуду, баш какву је желео да направи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 A posuda od gline, koju je grnčar vajao rukama se pokvarila. I on ju je vratio, pa je oblikovao drugu posudu, baš kakvu je želeo da napravi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Али суд који је обликовао од глине поквари му се под руком, па га грнчар преобликова у други суд, обликујући га како му се чинило најбоље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 I pokvari se u ruci lonèaru sud koji graðaše od kala, pa naèini iznova od njega drugi sud, kako bijaše volja lonèaru da naèini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Тад се поквари посуда у лончаревој руци коју је правио од иловаче. Он начини другу, која је у очима лончаревим била добра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 18:4
5 Iomraidhean Croise  

Тешко оном ко расправља са Саздатељем својим, а грне је међу грнчаријом! Каже ли глина грнчару: ’Шта радиш?’ или дело његово: ’Он нема обе руке’?


Отишао сам у грнчареву кућу, а тамо, он ради нешто на грнчарском точку.


Дошла ми је реч Господња и рекла:


„Доме Израиљев! Зар ја не могу да урадим са вама као овај грнчар? – говори Господ. Ево, попут глине у рукама грнчара, и ви сте у мојим рукама, доме Израиљев!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan