Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 18:14 - Нови српски превод

14 Да ли копни снег са каменитих ливанских стрмина, пресуше ли хладне воде туђинских брзака?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Da li kopni sneg sa kamenitih livanskih strmina, presuše li hladne vode tuđinskih brzaka?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Зар либански снег нестаје с горских падина? Престају ли да теку студене воде што теку издалека?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Ostavlja li snijeg Livanski sa stijene moja polja? ostavljaju li se vode studene, koje teku?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Нестаје ли са стена снег ливански? Пресушују ли воде далеке што студене теку?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 18:14
3 Iomraidhean Croise  

Зато овако каже Господ: „Распитај се међу народима је ли ико икад чуо за овако нешто, нечувено страшно што је учинила девица израиљска?!


А мој је народ мене заборавио! Ништавилу каде, које их је и саплело на њиховим путевима, на старим траговима, да следе стазе пута ненасутог;


Одговори му Симон Петар: „Господе, коме да одемо? Ти имаш речи вечног живота.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan