Јеремија 18:14 - Нови српски превод14 Да ли копни снег са каменитих ливанских стрмина, пресуше ли хладне воде туђинских брзака? Faic an caibideilNovi srpski prevod14 Da li kopni sneg sa kamenitih livanskih strmina, presuše li hladne vode tuđinskih brzaka? Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 Зар либански снег нестаје с горских падина? Престају ли да теку студене воде што теку издалека? Faic an caibideilSveta Biblija14 Ostavlja li snijeg Livanski sa stijene moja polja? ostavljaju li se vode studene, koje teku? Faic an caibideilНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Нестаје ли са стена снег ливански? Пресушују ли воде далеке што студене теку? Faic an caibideil |