Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 16:8 - Нови српски превод

8 И не улази у кућу где је весеље, да са њима седиш, да једеш и пијеш!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 I ne ulazi u kuću gde je veselje, da sa njima sediš, da jedeš i piješ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 А не улази ни у кућу где је славље, да би сео да једеш и пијеш с укућанима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Tako ne ulazi u kuæu u kojoj je žalost da sjedeš s njima da jedeš i piješ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Немој да улазиш ни у кућу весеља да би тамо седео, јео и пио.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 16:8
9 Iomraidhean Croise  

Ја не седим с лажљивцима, с лицемерима се ја не дружим.


Ја не седим у друштву весељака и не веселим се. Седим сам, баш због руке твоје, јер си ме јарошћу преплавио.


Наиме, као што су у оне дане, пре потопа, људи јели и пили, женили се и удавали, до дана када је Ноје ушао у пловило,


Оно што сам вам писао је да се не дружите с тобожњим братом, који је у ствари блудник, или лакомац, или идолопоклоник, или псовач, или пијаница, или разбојник. С таквима да и не једете!


Не будите саучесници оних који чине јалова дела таме, него их разоткривајте.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan