Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 16:20 - Нови српски превод

20 Хоће ли човек да за себе прави богове, а они нису Бог?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Hoće li čovek da za sebe pravi bogove, a oni nisu Bog?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Може ли човек себи да направи богове? Не, то нису богови!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Eda li æe èovjek naèiniti sebi bogove, koji ipak nijesu bogovi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Може ли човек створити себи богове? То нису богови!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 16:20
12 Iomraidhean Croise  

побацали им богове у ватру, јер они и нису богови, него дело људских руку, дрво и камен; зато су их разорили.


Где су богови аматски и арфадски? Где су богови сефарвимски? Јесу ли избавили Самарију из моје руке?


побацали им богове у ватру, јер они и нису богови, него дело људских руку, дрво и камен; зато су их разорили


Да ли је неки народ заменио богове ако они и нису богови? А мој народ је заменио своју Славу за оно од чега нема користи!


„И како ћу све то да ти опростим? Твоја су ме деца оставила и заклела се лажним боговима. Ја сам их наситио, а они су учинили прељубу и журили у кућу блуднице.


Цар Навуходоносор је направио златни кип, висине шездесет лаката, и ширине шест лаката. Поставио га је у долини Дури, у вавилонској покрајини.


а видите и чујете како је онај Павле убедио и завео многи народ, не само у Ефесу него и у целој Малој Азији, говорећи да богови направљени људском руком нису богови.


Међутим, ако бисмо вам ми, или ако би вам анђео с неба проповедао радосну вест која је у супротности са оном коју смо вам ми проповедали, нека буде проклет!


Некада, док још нисте познавали Бога, робовали сте боговима који по својој природи то нису.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan