Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 14:20 - Нови српски превод

20 Господе, ми смо свесни наше опакости и кривице наших предака, јер смо ти згрешили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Gospode, mi smo svesni naše opakosti i krivice naših predaka, jer smo ti zgrešili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 ГОСПОДЕ, признајемо своју опакост и кривицу својих праотаца. Заиста смо згрешили против тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Priznajemo, Gospode, zloæu svoju, bezakonje otaca svojih, zgriješili smo ti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Господе, признајемо злоћу своју, и безакоње отаца наших! Теби смо згрешили!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 14:20
21 Iomraidhean Croise  

Давид рече Натану: „Згрешио сам Господу.“ Натан рече Давиду: „Господ ти је опростио грех: нећеш умрети.


Међутим, Давида је запекла савест након што је избројио народ. Давид рече Господу: „Тешко сам згрешио због тога што сам то учинио. А сад, Господе, опрости кривицу своме слузи, јер сам учинио велику лудост.“


Наиме, потомци Израиља су се одвојили од туђинаца, па су устали и исповедили своје грехе и кривице својих предака.


А он погледаће људе и казаће: ’Грешио сам, правду извртао, али ми није враћено по мери!


Тада признах теби грех свој, и преступ свој нисам крио. Рекох: „Признаћу Господу своје преступе.“ И ти си ми преступ греха опростио. Села


Наше кривице сведоче против нас. А ти ипак, Господе, делуј ради свога имена, јер су многа наша отпадништва. Против тебе смо сагрешили!


Само схвати своје кривице. Јер, против Господа, свог Бога, си се побунила и расула своје путеве туђинцима под сваким зеленим дрветом, а глас мој нисте послушали – говори Господ.


Лезимо у срамоту своју и нека нас покрије наш стид! Згрешили смо Господу, нашем Богу, ми и наши преци још од своје младости, све до данас, и нисмо послушали глас Господа, нашег Бога.“


И зашто сада седимо? Окупите се, пођимо у утврђене градове па да тамо изгинемо, јер нас је Господ, наш Бог, одредио за пропаст. Дао нам је да пијемо затровану воду јер смо Господу згрешили.


На мој ропац погледај, Господе, на измученост душе моје. У грудима срце ми се грчи, жалостан сам због свога пркоса. По улицама синове моје убијају, а унутра, по кућама, смрт коси.


Ми смо отпадници, ми смо непокорни, а ти нам праштао ниси.


Наши преци згрешише, али њих нема, па ми испаштамо за кривице њихове.


Сада, Господе, Боже наш, који си извео свој народ из Египта својом моћном руком, и стекао себи име до овога дана: згрешили смо, учинили смо што не ваља.


И тако су попасли све биље по земљи, а ја сам рекао: „О, Господе Боже, молим те опрости! Али, како ће се дићи Јаков кад је тако нејак?“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan