Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 13:12 - Нови српски превод

12 А ти им реци ову поруку: ’Овако каже Господ, Бог Израиљев: свака се мешина пуни вином’, а они ће да ти приговарају: ’Па зар ми не знамо да се свака мешина пуни вином?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 A ti im reci ovu poruku: ’Ovako kaže Gospod, Bog Izrailjev: svaka se mešina puni vinom’, a oni će da ti prigovaraju: ’Pa zar mi ne znamo da se svaka mešina puni vinom?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 »Кажи им: ‚Овако каже ГОСПОД, Бог Израелов: Свака мешина за вино треба да се напуни вином.‘ А ако ти они кажу: ‚Зар ми не знамо да свака мешина за вино треба да се напуни вином?‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Zato im reci ovu rijeè: ovako veli Gospod Bog Izrailjev: svi se mjehovi pune vina. A oni æe reæi: zar ne znamo da se svi mjehovi pune vina?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Зато им реци ову реч: Овако говори Господ, Бог Израиљев: ‘Сваки се врч пуни вином.’ Они ће рећи: ‘Зар не знамо да се сваки врч пуни вином?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 13:12
4 Iomraidhean Croise  

Јер као што појас пријања за човекова бедра, тако сам привио к себи сав дом Израиљев и сав дом Јудин – говори Господ – да ми буду народ и име, слава и част. Али нису послушали.’


А ти им узврати: ’Овако каже Господ: ево, ја ћу пијанством да испуним све становнике ове земље, и цареве који седе на Давидовом престолу, и свештенике и пророке, и све становнике Јерусалима!


И пиће и затетураће се, као да нису при чистој памети због мача који ћу међу њих да пошаљем.“


Људи ми рекоше: „Зар нам нећеш рећи шта за нас значи све то што радиш?“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan