Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 12:4 - Нови српски превод

4 Докле ће земља да тугује, да сахне растиње по свим пољима од зла оних што ту пребивају? Пропале су и животиње и птице јер је народ рекао: „Неће он да види наше скончање!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Dokle će zemlja da tuguje, da sahne rastinje po svim poljima od zla onih što tu prebivaju? Propale su i životinje i ptice jer je narod rekao: „Neće on da vidi naše skončanje!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Докле ће земља лежати испуцала и венути трава на сваком пољу? Због опакости њених становника угинуше звери и птице. А људи говоре: »Бог не види шта радимо.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Dokle æe tužiti zemlja, i trava svega polja sahnuti sa zloæe onijeh koji žive u njoj? nesta sve stoke i ptica, jer govore: ne vidi kraja našega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Докле ће земља туговати и трава на свим пољима сахнути? Због злоће становника њених пропадају и стока и птице. Они говоре: „Он не види наш крај.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 12:4
22 Iomraidhean Croise  

плодну земљу у слатину због зла оних који на њој живе.


Такве ствари си чинио, а ја сам ћутао; замишљао си ме себи равним; а ја ћу те укорити, случај свој ти редом предочити.


Земља тужи, вене; свет гине, вене; гину горди народи на земљи.


Зато земљу проклетство прождире, становници њени су под кривицом. Зато су попаљени становници земаљски, и људи је мало преостало.


Да, претворили су је у пустињу и сада преда мном опустошена тугује. У пустару је претворена земља и то никога не потреса.


„Јуда плаче. Градови јој пропадају, а они леже по земљи у црно завијени. Плач Јерусалима се разлеже.


Јер сва је земља пуна прељубника! Због клетве се осушила земља, а пашњаци пустињски свенули. Зло им је постало животно предање, а неправда снага.


Погледао сам – а оно нема ни човека, и све су небеске птице одлетеле.


Због овога ће земља да тугује и небо ће горе да поцрни. Рекао сам, одлучио сам и нећу се покајати. Не повлачим се од тога.“


Пророци су постали попут ветра јер реч није у њима, па нека им тако и буде учињено.“


Пророци пророкују лаж и свештеници владају по своме, а мој народ све то воли! Али шта ћете на крају да радите?!


Зато овако каже Господ Бог: мој гнев и срџба моја ће се распламтети против овог места – на људе и на животиње, на пољска стабла и на плодове земље – плануће и неће се угасити.


Над брдима ћу да вапим, нарицаћу нарицаљку над пустињским пашњацима јер су опустошени. Нико туда не пролази, и не чује се рика стоке. Од птица па до животиња, све је побегло и нестало.


Зар због тога да их не казним? – говори Господ. Над народом попут овог зар да се не освети моја душа?“


Зато ће земља да тугује, свенуће свако у њој. Угинуће звери пољске, небеске птице, па и рибе у мору.


О, како стока риче! Тумарају крда говеда јер испаше за њих нема, а и стада оваца такође скапавају.


Он је рекао: „Господ риче са Сиона, из Јерусалима глас свој пушта. Тугују пастирски пашњаци и врх Кармила се суши.“


Ако смоква и не пропупи, ако нема на чокоту плода; изневери ли труд око маслине, не роде ли поља храном, нестане ли стадо из тора и ишчезне стока из обора,


Анђео Господњи је одговорио: „О, Господе над војскама, зар се нећеш смиловати Јерусалиму и Јудиним градовима на које си, ево, озлојеђен ових седамдесет година?!“


Знамо, наиме, да читава творевина уздише и мучи се све до сада, као жена на порођају.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan