Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 12:15 - Нови српски превод

15 А када их ишчупам, вратићу се да им се смилујем и доведем сваког на његово наследство и сваког на његову земљу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 A kada ih iščupam, vratiću se da im se smilujem i dovedem svakog na njegovo nasledstvo i svakog na njegovu zemlju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Али, када их ишчупам, опет ћу се смиловати и сваког од њих вратити на његово наследство и у његову земљу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 A kad ih išèupam, opet æu se smilovati na njih, i dovešæu opet svakoga njih na našljedstvo njegovo i svakoga u zemlju njegovu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 А кад их ишчупам, поново ћу се смиловати на њих. Сваког ћу довести на наследство његово и сваког на земљу његову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 12:15
16 Iomraidhean Croise  

Него: ’Жив био Господ који је извео израиљски народ из северне земље и из свих земаља у које их је изагнао!’ Јер ја ћу их вратити у њихову земљу коју сам дао њиховим прецима.


Моје ће очи гледати да им добро буде: да их вратим у ову земљу; да их градим, а не да их рушим; да их садим, а не да их чупам.


Даћу вам да ме пронађете – говори Господ. Вратићу ваше изгнанике и сабраћу вас из свих народа и свих места у које сам вас изагнао – говори Господ – и довешћу вас на место са којег сам вас и послао у изгнанство.“


Иди и објави ове речи северу па реци: ’Врати се, отпаднице Израиљу – говори Господ – нећу да те гледам гневно. Јер ја сам веран – говори Господ – и нећу да се гневим довека.


У то време народ ће Јерусалим звати престолом Господњим. И у њему, у Јерусалиму, ће се сви народи окупити ка имену Господњем и неће више ходати по самовољи свог злог срца.


Заклињаћеш се: ’Тако ми живог Господа!’ у истини, у правди и у праведности. И благословиће се њиме народи и њиме ће се хвалити.“


Али вратићу изгнанике моавске у последњим данима – говори Господ.“ Довде је суд над Моавом.


Али вратићу изгнанике еламске у последњим данима – говори Господ.“


Али после овога ћу вратити изгнане синове Амонове – говори Господ.“


Али, пошто дође на власт, распашће се његово царство. Оно ће бити раздељено на четири небеска ветра, али не између његовог потомства. Оно неће имати исту силу као када је он владао, јер ће његово царство бити сломљено и предано другима, а не њима.


Вратићу Израиљ, свој народ из изгнанства. И они ће обновити градове напуштене и живеће у њима. Садиће винограде и њихово пити вино, садиће баште и њихов род јести.


Својим се домовима нећемо враћати све док сваки Израиљац не прими свој део у наследство.


’Вратићу се након тога и подићи пали шатор Давидов, саградићу што је у њему срушено и обновити га,


Кад Господ да починак вашој браћи и вама, те кад освоје земљу коју им Господ даје с оне стране Јордана, тада сваки човек нека се врати на посед који сам вам дао.’


Господ, Бог твој, ће вратити твоје изгнанике и смиловати ти се. Онда ће те вратити и сабрати те из свих народа међу које те је расејао Господ, Бог твој.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan