Јеремија 11:11 - Нови српски превод11 И зато овако каже Господ: ’Ево, донећу им пропаст и неће моћи да побегну од ње. Вапиће ми, а ја их нећу слушати. Faic an caibideilNovi srpski prevod11 I zato ovako kaže Gospod: ’Evo, doneću im propast i neće moći da pobegnu od nje. Vapiće mi, a ja ih neću slušati. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 »Стога овако каже ГОСПОД: Ево, довешћу на њих несрећу којој не могу да умакну. Ако и завапе к мени, нећу их слушати. Faic an caibideilSveta Biblija11 Zato ovako veli Gospod: evo, ja æu pustiti na njih zlo, iz kojega neæe moæi izaæi, i vapiæe k meni, ali ih neæu uslišiti. Faic an caibideilНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Зато овако говори Господ: „Ево, пустићу на њих зло из кога се неће извући. Они ће вапити к мени, али их нећу услишити. Faic an caibideil |