Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јаковљева 1:8 - Нови српски превод

8 јер је колебљив, те стога непостојан у свим својим поступцима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 jer je kolebljiv, te stoga nepostojan u svim svojim postupcima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 – човек подељене душе и непостојан у свему што чини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Koji dvoumi nepostojan je u svima putovima svojijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 кад је човек подељене душе непостојан на свим својим путевима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јаковљева 1:8
13 Iomraidhean Croise  

Тада Илија приступи свем народу и рече: „Докле ћете храмати на обе ноге? Ако је Господ Бог, следите њега, а ако је то Вал, следите њега.“ Народ му није одговорио ни речи.


Тако су се бојали Господа, али су служили и својим боговима, по обичају народа од којих су били пресељени.


Тако су се ови народи бојали Господа, али су служили и идолима. Њихова деца чине исто као што су чинили њихови преци до овога дана.


Мрзим људе срца подељеног, а твој Закон волим.


Господар је рекао: „Зато што овај народ приступа устима, и част ми одаје уснама, а срце му је од мене далеко, и њихова је побожност научена заповест људска;


Срце им је љигаво и сада им следи казна од њега: разбиће им жртвенике и поломиће им свете стубове.


Око је светиљка телу. Ако је твоје око великодушно, цело твоје тело биће осветљено.


Нико не може служити два господара. Јер, или ће једнога мрзети, а другога волети; или ће једноме бити привржен, а другога презирати. Не можете служити Богу и богатству!


Такав човек нека и не помишља да ће што примити од Господа,


Приближите се Богу и он ће се приближити вама. Очистите руке, грешници! Очистите срца, ви подељене душе!


Очи су им пуне прељубе, незасите греха. Они лове колебљиве душе. Срце им је извежбано похлепом. Божија клетва лежи на њима!


Он о томе говори у свим својим посланицама. У њима има неких тешко разумљивих ствари, које неупућени и непостојани наопако тумаче. Они то чине и са осталим местима у Писму, на своју сопствену пропаст.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan