Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јаковљева 1:7 - Нови српски превод

7 Такав човек нека и не помишља да ће што примити од Господа,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Takav čovek neka i ne pomišlja da će što primiti od Gospoda,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Нека такав човек не мисли да ће било шта добити од Господа

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Jer takovi èovjek neka ne misli da æe primiti što od Boga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Тај човек, наиме, нека не мисли да ће добити што од Господа

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јаковљева 1:7
7 Iomraidhean Croise  

Гадна је Господу жртва зликоваца, молитва честитих њему је милина.


Мрске су жртве злобника, а још више кад их приноси у злоби!


Кад за молитву ширите руке своје, ја од вас одвраћам очи своје; и кад продужујете молитву, ја вас не слушам. Ваше су руке огрезле у крви.


Само нека тражи са вером, без икакве сумње, јер онај који сумња сличан је морском таласу који ветар подиже и ваља.


јер је колебљив, те стога непостојан у свим својим поступцима.


Тражите, али не добијате, зато што тражите што је зло: да бисте утрошили на своје жудње.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan