Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 3:5 - Нови српски превод

5 Затим Исус рече народу: „Посветите се, јер ће Господ сутра учинити чудеса међу вама.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Zatim Isus reče narodu: „Posvetite se, jer će Gospod sutra učiniti čudesa među vama.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Исус Навин рече народу: »Освештајте се, јер ће сутра ГОСПОД међу вама учинити чудесна дела.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 I Isus reèe narodu: osveštajte se, jer æe sjutra uèiniti Gospod èudesa meðu vama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Потом Исус заповеди народу: „Освештајте се јер ће сутра Господ учинити чудеса међу вама.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 3:5
16 Iomraidhean Croise  

А када би се изређали дани гозбе, Јов је слао по њих да их посвети. Устајао би рано ујутро и приносио свеспалнице за сваког од њих. Наиме, говорио је Јов: „Можда су деца сагрешила и у свом срцу проклела Бога.“ И Јов је то радио сваког дана.


Свој си народ откупио снагом својом, синове Јакова и Јосифа. Села


Јер ти си велик, чудеса ти твориш, ти си Бог једини.


Окупите народ и посветите збор. Окупите старешине, децу и одојчад. Нека младожења изађе из своје собе и млада из одаје своје.


Тада Мојсије рече Арону: „То је оно што је Господ рекао: ’Показаћу своју светост преко оних који су ми близу, и прославићу се пред свим народом.’“ Арон је ћутао.


Посветите се и будите свети, јер ја сам Господ, Бог ваш.


Народ је ишао около и купио је, а затим су је млели на жрвњима, или је мрвили у авану, и кували у лонцу. Од тога су правили колаче, који су имали укус уљаних колача.


Ја себе посвећујем ради њих, да и они буду посвећени истином.


Чим стопала свештеника који носе Ковчег Господа, Владара целе земље, ступе у воде Јордана, разделиће се воде Јордана што теку од горе и остати да стоје као брана.“


Тек што су носачи Ковчега дошли до Јордана и ноге свештеника који носе Ковчег дотакле руб воде (а током свег времена жетве Јордан плави своје обале),


Међутим, нека растојање између вас и Ковчега буде око две хиљаде лаката. Не прилазите му ближе, да бисте знали којим путем да идете, јер тим путем нисте путовали раније.“


А свештеницима рече: „Понесите Ковчег савеза и крените испред народа.“ Они понесу Ковчег савеза и крену испред народа.


А ти устани и посвети народ. Реци им: ’Посветите се за сутра, јер говори Господ, Бог Израиљев: „Уклети предмет је у твојој средини, Израиљу. Ако, дакле, не одстраниш из своје средине што је уклето, нећеш моћи да опстанеш пред својим непријатељима.“


Он одговори: „Да, у миру. Дошао сам да принесем жртву Господу. Зато се посветите и дођите са мном на приношење жртве.“ Посветио је и Јесеја и његове синове и позвао их на приношење жртве.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan