Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 24:12 - Нови српски превод

12 Пред вама сам послао стршљене, па су они терали пред вама два аморејска цара; ниси то учинио својим мачем и луком.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Pred vama sam poslao stršljene, pa su oni terali pred vama dva amorejska cara; nisi to učinio svojim mačem i lukom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Пред вама сам послао стршљена, и он је, а не ваш мач или лук, пред вама истерао она два аморејска цара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I poslah pred vama stršljene, koji ih izagnaše ispred vas, dva cara Amorejska; ne maèem tvojim ni lukom tvojim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Послао сам пред вама стршљенове који су гонили два цара аморејска, а не мач твој ни лук твој.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 24:12
13 Iomraidhean Croise  

Сихона, аморејског цара; Ога, васанскога цара и сва царства у Ханану.


Хлад је његов брда засенио, а лозама Божије кедрове.


Пред њиме си раскрчио и он се укоренио, свуд по земљи пружио је жиле.


Стршљене ћу послати пред тобом да нагнају у бег Евејце, Хананце и Хетите испред тебе.


Поставићу ти границе: од Црвеног мора до Филистејског мора, и од пустиње до Еуфрата. Наиме, ја ћу у ваше руке предати становнике земље, које ћеш истерати пред собом.


Тако се Израиљ настанио у аморејској земљи.


Након што је Мојсије послао људе да извиде Јазир, Израиљци су освојили његова села и изгнали Аморејце који су тамо живели.


Господ ће поступити са њима онако како је поступио са Сихоном и Огом, царевима аморејским, и њиховом земљом, када их је истребио.


с оне стране Јордана, у долини насупрот Вет-Фегора, у земљи Сихона, аморејског цара који влада у Есевону. Њега су Мојсије и Израиљци поразили кад су изашли из Египта


и освојили његову земљу, те земљу Ога, цара васанског, двају аморејских царева који су живели с друге стране Јордана, на истоку:


Шта више, Господ, Бог твој, ће послати стршљене на њих, док не изгину преостали који се буду крили од тебе.


Чули смо, наиме, како је Господ исушио воду Црвенога мора пред вама када сте изашли из Египта, и шта је учинио Огу и Сихону, двојици аморејских царева, с друге стране Јордана, које сте истребили.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan