Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 21:9 - Нови српски превод

9 Ови градови од племена синова Јудиних и од племена синова Симеунових, који се наводе по именима, били су дати

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Ovi gradovi od plemena sinova Judinih i od plemena sinova Simeunovih, koji se navode po imenima, bili su dati

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Ово су имена градова које су од Јудиног и Симеоновог племена доделили

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 I dadoše od plemena sinova Judinijeh i od plemena sinova Simeunovijeh ove gradove koji se kazuju po imenima;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Племе синова Јудиних и племе синова Симеунових даде ове градове који се по имену наводе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 21:9
7 Iomraidhean Croise  

Његов брат Асаф му је стајао с десне стране; а Асаф је био син Варахије, сина Шиме,


Од племена Јудиног, од племена Симеуновог и од племена Венијаминовог жребом су им дали те градове, који су поменути поименце.


Под његовом управом су били Еден, Минијамин, Исус, Семај, Амарија и Сеханија у свештеничким градовима, да би верно делили својој браћи по редовима, како великима тако и малима.


синовима Ароновим, Левитима из породице Ката, јер је први жреб пао на њих.


Први жреб је изашао за породице Ката. Левитима, потомцима свештеника Арона, жребом је припало тринаест градова, од Јудиног, Симеуновог и Венијаминовог племена.


Тако су Израиљци жребом доделили Левитима те градове са њиховим пашњацима, као што је Господ заповедио преко Мојсија.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan