Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 20:4 - Нови српски превод

4 А кад побегне у један од ових градова, нека стане код улаза градских врата и нека изнесе свој случај пред старешинама тог града. Они нека га приме у град и нека му дају место у коме ће живети међу њима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 A kad pobegne u jedan od ovih gradova, neka stane kod ulaza gradskih vrata i neka iznese svoj slučaj pred starešinama tog grada. Oni neka ga prime u grad i neka mu daju mesto u kome će živeti među njima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Када побегне у један од ових градова, нека стане на улаз градске капије и старешинама тога града изложи свој случај. Нека га они онда пусте у свој град и одреде му где ће живети код њих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Pa kad ko uteèe u koji od tijeh gradova, neka stane pred vratima gradskim i neka kaže starješinama onoga grada stvar svoju, pa neka ga prime k sebi, i dadu mu mjesto da sjedi kod njih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Кад се тај склони у неки од тих градова, нека стане пред градска врата и нека објасни свој случај старешинама градским. Они нека га приме у свој град и нека му одреде место на којем ће седети међу њима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 20:4
8 Iomraidhean Croise  

А када бих изашао на градска врата и на трг, ставио бих столицу своју;


Јер, деца су му далеко од сигурности, гину на вратима, а нема ко да их избави.


Не погуби моју душу с грешницима, ни мој живот с људима крволочним;


Познаје се њен муж на вратима када седи са старешинама земље.


Евнух Авдемелех, Кушанин са царевог двора, је чуо да су Јеремију бацили у бунар. Када је цар седео на Венијаминовим вратима


То је учинио да бисмо посредством ових двају непроменљивих чињеница, у којима се Бог не може преварити, имали силну утеху ми који смо нашли уточиште, те да бисмо се чврсто држали наде која је пред нама.


да онамо утекне убица који случајно убије особу, из нехата. Нека вам они буду уточиште од крвног осветника.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan