Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 16:1 - Нови српски превод

1 Јосифовим синовима је жребом припало подручје од Јордана, код Јерихона, источно од јерихонских вода, које се одатле пружало пустињом к ветиљској гори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Josifovim sinovima je žrebom pripalo područje od Jordana, kod Jerihona, istočno od jerihonskih voda, koje se odatle pružalo pustinjom k vetiljskoj gori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Граница дела земље коцком додељеног Јосифовим потомцима ишла је од реке Јордан код Јерихона, источно од водâ Јерихона, кроз пустињу која се пење од Јерихона кроз Горје до Бетела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 I dopade dio sinovima Josifovijem od Jordana kod Jerihona, od vode Jerihonske k istoku, na pustinju koja ide od Jerihona na goru Vetiljsku,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Синовима Јосифовим одређен је жребом предео од Јордана код Јерихона, источно од Јерихонских вода, ка пустињи која иде од Јерихона ка Ветиљској гори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 16:1
10 Iomraidhean Croise  

Рахиљини синови су: Јосиф и Венијамин.


Део од Манасијине границе, од источне стране до западне, припада Јефрему.


У пустињи: Вет-Арава, Мидин, Сехаха,


Граница им се протезала од северног руба Јордана, подизала северним боком Јерихона, настављала у горје на западу и излазила на пустињу Вет-Авен.


Онда нека је поделе на седам делова. Јуда нека остане на свом подручју на југу, а дом Јосифов нека остане на свом подручју на северу.“


Тада Исус и сав Израиљ почеше да беже, као да су их победили.


Тако су и синови Јосифови отишли горе у Ветиљ, и Господ је био с њима.


Синови Јосифови извиде Ветиљ, који се некада звао „Луз“.


То је било за оне у Ветиљу, Рамот-Негеву, Јатиру;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan