Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 15:9 - Нови српски превод

9 Граница се, затим, протезала од врха горе до извора вода Нефтоје и избијала на градове у гори Ефрон, а онда скретала према Вали, односно Киријат-Јариму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Granica se, zatim, protezala od vrha gore do izvora voda Neftoje i izbijala na gradove u gori Efron, a onda skretala prema Vali, odnosno Kirijat-Jarimu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Са врха планине граница је ишла према врелу Нефтоаху, избијала код градова на гори Ефрон и спуштала се ка Ваали, то јест Кирјат-Јеариму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Potom se savija meða s vrha te gore k izvoru vode Neftoje i izlazi na gradove u gori Efronu; a odatle se pruža meða do Vala, a to je Kirijat-Jarim;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Од врха те планине граница савија ка извору Нефтоја и излази на градове у гори Ефроновој. Одатле иде граница до Вала, то јест Киријат-Јарима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 15:9
8 Iomraidhean Croise  

Спремио се, па је са свим народом који је био с њим отишао да из Вале Јудине донесе Ковчег Божији, који носи име по Господу над војскама који седи над херувимима.


Давид и сав Израиљ су отишли у Валу, то јест, Киријат-Јарим у Јуди, да донесу оданде Ковчег Бога, Господа, који носи име по Господу који седи над херувимима.


Киријат-Вал, то јест, Киријат-Јарим, и Рава: два града са својим селима.


Јужна страна је почињала од руба Киријат-Јарима на западу, а оданде је граница излазила на извор Нефтоје.


Израиљци се на то запуте и трећег дана дођу у њихове градове, Гаваон, Кефиру, Вирот и Киријат-Јарим.


Отишли су горе и утаборили се код Киријат-Јарима у Јуди. Зато се то место све до данас зове „Данов табор“. Оно се налази западно од Киријат-Јарима.


Тада су послали гласнике становницима Киријат-Јарима и поручили им: „Филистејци су вратили Ковчег Господњи. Дођите и узмите га к себи.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan