Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Исус Навин 14:5 - Нови српски превод

5 Како је Господ заповедио Мојсију, тако су Израиљци учинили, кад су делили земљу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Kako je Gospod zapovedio Mojsiju, tako su Izrailjci učinili, kad su delili zemlju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Тако су Израелци поделили земљу баш онако како је ГОСПОД заповедио Мојсију.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Kako bješe zapovjedio Gospod Mojsiju, tako uèiniše sinovi Izrailjevi i podijeliše zemlju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Како Господ заповеди Мојсију, тако учинише синови Израиљеви и поделише земљу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Исус Навин 14:5
4 Iomraidhean Croise  

Израиљци оду и учине онако како је Господ заповедио Мојсију и Арону.


Тада је Исус бацио жреб за њих у Силому пред Господом, и разделио тамо земљу синовима Израиљевим по њиховим племенским деловима.


па им рекоше у Силому, у земљи хананској: „Господ је заповедио преко Мојсија да нам се дају градови где ћемо живети и пашњаци око њих за нашу стоку.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan