Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efescima 4:1 - Нови српски превод

1 Зато вас молим, ја, сужањ ради Господа, да живите достојно позива на који сте позвани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Zato vas molim, ja, sužanj radi Gospoda, da živite dostojno poziva na koji ste pozvani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Преклињем вас, дакле, ја, сужањ у Господу, да живите достојно позива којим сте позвани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Molim vas dakle ja sužanj u Gospodu, da se vladate kao što prilikuje vašemu zvanju u koje ste pozvani,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Молим вас, дакле, ја сужањ у Господу, да живите достојно звања у које сте позвани,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efescima 4:1
36 Iomraidhean Croise  

Кад је Авраму било деведесет девет година, указао му се Господ и рекао му: „Ја сам Бог Свемоћни, по мојој вољи живи и буди беспрекоран.


Енох је живео са Богом, а онда нестао, јер га је Бог узео.


Јеремија му је одговорио: „Неће те предати. Молим те, слушај Господњи глас у оном што ти говорим да би ти било добро и да би остао жив.


И тако је Црква уживала мир у целој Јудеји, Галилеји и Самарији. Подизала се и живела у страхопоштовању према Господу, растући бројчано потпором Светога Духа.


Јер, Бог не мења своје мишљење у погледу свог избора и дарова.


Зато вас заклињем, браћо, милосрђем Божијим, да принесете себе Богу као живу жртву, посвећену и богоугодну, да то буде ваша духовна служба Богу.


Молим вас, стога, да ме узмете за пример.


Ја, Павле, који сам у вашем присуству „кротак“, а у одсуству „строг“, у име кроткости и благости Христове, лично вас молим


Ми смо Христови посланици, тако што Бог опомиње преко нас. Зато вас преклињемо: помирите се с Богом!


Као Христови сарадници, молимо вас да не узимате олако милост Божију.


Браћо, молим вас, будите као ја, јер сам и ја као ви. Ништа ми нисте учинили нажао.


Ми смо, наиме, његово дело, створени посредством Христа Исуса, да чинимо добра дела која је Бог унапред припремио за нас.


Ради тога сам ја, Павле, сужањ Исуса Христа за вас многобошце.


Опомињем вас у име Господње: не живите више као многобошци, чији је ум усмерен на испразност.


Једно је тело и један је Дух, као што је једна нада на коју вас је Бог позвао.


Живите у љубави, као што је Христос заволео нас, па је себе предао за нас на жртву и миомирисни принос Богу.


Само се владајте достојно Радосне вести Христа, да бих – било да дођем и видим вас, било да у одсуству слушам о вама – видео да сте постојани у једном духу, да се једнодушно борите за веру Радосне вести,


трчим према циљу, ка награди на коју нас Бог по Христу Исусу позива на небесима.


Тада ћете моћи да живите достојно Господа, и да му у свему угодите, рађајући сваку врсту добрих дела и растући у познању Бога.


Будући да сте прихватили Христа Исуса као Господа, живите у њему,


Поздравља вас ваш земљак Епафрас, слуга Христа Исуса, који се увек бори за вас у молитвама да вас Бог учврсти, да будете зрели и потпуно уверени у оно што Бог хоће.


храбрили, тешили и подстицали да живите достојно Бога који вас је позвао у своје Царство и славу.


Зато се увек молимо за вас, да вас наш Бог удостоји његовог позива – да својом силом употпуни сваку вашу спремност на добро и ваше дело вере.


Он нас је спасао и позвао на живот светости, не по нашим делима, него по своме науму и милости, која нам је дата у Христу Исусу пре почетка времена.


и не поткрадају их, него да се у свему покажу оданима и добрима, тако да у свему красе учење Спаситеља, нашег Бога.


нека вас оспособи за свако добро дело тако да чините његову вољу, те да он чини међу вама што је њему угодно, посредством Исуса Христа, коме вечна слава од сад и довека. Амин.


Стога, света браћо, који сте судеоници у небеском позиву, обратите пажњу на Исуса, Апостола и Првосвештеника вере коју исповедамо.


Вољени, молим вас да се као странци и дошљаци у овом свету клоните телесних жеља које се боре против душе.


Не враћајте зло за зло, или увреду за увреду, него благосиљајте, јер сте на ово позвани, да бисте добили благослов од Бога.


А Бог, милостив у свему, који вас је по Христу Исусу позвао у вечну славу, он ће вас, након ваше кратке патње усавршити, учврстити, оснажити и утемељити.


Његова божанска сила дала нам је све што је потребно за живот у побожности, кроз познање онога који нас је позвао својом славом и добротом.


А сада те молим, госпођо: волимо једни друге. Ово ти не пишем као неку нову заповест, него заповест коју смо имали од почетка.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan