Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efescima 1:7 - Нови српски превод

7 У њему имамо откупљење, опроштење преступа посредством његове крви, што показује богатство милости.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 U njemu imamo otkupljenje, oproštenje prestupa posredstvom njegove krvi, što pokazuje bogatstvo milosti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 У њему имамо откупљење његовом крвљу, опроштење преступâ по богатству његове милости,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 U kome imamo izbavljenje krvlju njegovom, i oproštenje grijeha, po bogatstvu blagodati njegove,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 у њему имамо откуп – његовом крвљу, опроштај преступа – по богатству његове благодати,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efescima 1:7
67 Iomraidhean Croise  

кад би му се Бог смиловао, па рекао: ’Спасите га од пада у раку! Нашао сам откуп!’;


Али у теби је опраштање да би те се бојали.


О, Израиљу, Господу се надај! Јер милостив је Господ, откупљује пребогато.


Ти си добар, Господе; вољан си да прашташ, милошћу си богат за све што те призивају.


исказује милост хиљадама, опрашта кривицу, преступ и грех, али кривца не оставља некажњена, него кажњава грех отаца на њиховој деци и унуцима све до трећег и четвртог колена.“


А ја, ја сам тај, себе ради бришем твоје преступе, и не спомињем твоје грехе.


Тада нико неће поучавати свога суграђанина или брата говорећи: ’Упознај Господа’, јер ће ме познавати сви од малог до великог – говори Господ. Јер опростићу њихове кривице, и нећу се сећати њихових греха.“


Почуј, Господе! Опрости, Господе! Господе, обрати пажњу и учини! Не оклевај – ради себе, Боже мој, јер твој град и твој народ носе твоје име!“


Господње је да искаже милосрђе и праштање, јер ми смо се одметнули од њега.


Јона се помолио Господу: „О, Господе! Нисам ли ја баш ово рекао док сам био у својој земљи? Ја сам и побегао у Тарсис, зато што сам знао да си ти Бог милосрдан и милостив, спор на срџбу, богат милосрђем, и да се сажалиш над несрећом.


Ко је Бог теби налик, што кривице прашта и прелази преко греха остатка свог наследства? Не срди се довека већ ужива у милости.


Тога ће се дана због греха и нечистоће отворити извор за дом Давидов и за становнике Јерусалима.


О, мачу, устани на мог пастира и на човека који ми је близак – говори Господ над војскама. Удари пастира, и овце ће се разбежати, а ја ћу над незнатне да окренем руку своју.


Још ћу ти због крви твог савеза ослободити твоје заробљенике из безводне јаме.


Тако ни Син Човечији није дошао да му служе, него да служи и да свој живот да као откупнину за многе.“


Ово је крв моја, крв Новог савеза, која се пролива за многе ради опроштења греха.


и опрости нам дугове наше како смо и ми опростили дужницима својим.


Рекао им је: „Ово је крв моја, крв савеза, која се пролива за многе.


Ти ћеш довести до спознаје његов народ да је спасење у опроштењу њихових греха,


У његово име ће се проповедати покајање и опроштење греха свим народима, почевши од Јерусалима.


Коме опростите грехе, опраштају му се, а коме не опростите грехе, томе се не опраштају.“


За њега сведоче сви пророци да његовим именом прима опроштење греха свако ко верује у њега.“


Петар им је одговорио: „Покајте се, па нека се свако од вас крсти у име Исуса Христа за опроштење греха; онда ћете примити дар – Духа Светог.


Пазите на себе и на стадо над којим вас је Дух Свети поставио као надгледнике, да напасате цркву Божију, коју је он стекао својом крвљу.


Стога, браћо, покајте се и окрените се Богу да би вам се избрисали греси,


Или можда презиреш богатство његове доброте, подношења и стрпљивости, а не знаш да те његова доброта води к покајању?


али се оправдавају даром његове милости, откупљењем по Христу Исусу.


Њега је Бог одредио за откупљење његовом крвљу, које се прима вером. То је учинио да покаже своју праведност, јер је стрпљиво опраштао грехе учињене у прошлости;


Он је то учинио како би објавио богатство своје славе на посудама његовог милосрђа, које је унапред припремио за његову славу.


Он је извор вашег живота у Христу Исусу, који је нама постао мудрост од Бога, и праведност, и посвећење и откупљење.


Ви, наиме, знате за милост Господа нашега Исуса Христа, да је он, иако богат, постао сиромах ради вас, да би ви његовим сиромаштвом постали богати.


Он је залог добара која нас очекују, јемство да ће Бог ослободити свој народ. Величајмо зато његову славу!


да вам Бог просветли очи срца да бисте видели у чему се састоји нада на коју сте позвани, како је величанствено богатство добара које је он припремио светима,


и да хвалимо његову славну милост коју нам је даровао у Љубљеноме.


Њу је Бог изобилно излио на нас, заједно са свом мудрошћу и разумевањем.


Али Бог, који је богат милосрђем, из своје велике љубави према нама,


То је учинио да у вековима који долазе покаже изванредно богатство своје милости – добротом коју за нас има у Христу Исусу.


да вас он, по својој богатој слави, ојача својим Духом у вашем унутрашњем човеку;


А мени, најмањем од свих светих, указана је ова милост да проповедам многобошцима неистраживо богатство Христово,


А мој Бог ће подмирити сваку вашу потребу по свом славном богатству у Христу Исусу.


у коме имамо откупљење, опроштење греха.


Њима је Бог хтео да обзнани колико је богатство његове славе, то јест, да обзнани његову тајну за све народе. Та тајна је: Христос у вама је нада учешћа у Божијој слави!


И ви сте некада били мртви због својих преступа и необрезања тела, али вас је он оживео са њим, тако што нам је опростио све преступе,


Желим, наиме, да им се срца охрабре и уједине у љубави, да би изобиловали у потпуном разумевању, у познању тајне Божије, Христа,


Он је дао свој живот као откуп за све људе, што је било посведочено у право време.


Он је дао себе за нас да нас откупи од сваког безакоња и да за себе очисти изабрани народ који предано чини добро.


Њега је Бог богато излио на нас посредством Исуса Христа, нашег Спаситеља,


Уистину, по Закону се скоро све чисти крвљу, то јест, без проливања крви нема опроштења.


Он је на свом телу понео наше грехе на дрво, да умревши гресима живимо за праведност. Његовим ранама сте исцељени.


Јер је Христос једном за свагда претрпео за грешнике, праведник за неправеднике, да нас доведе к Богу. Тело су му убили, али је Божијим Духом био оживљен.


Ово вам пишем, дечице, јер су вам греси опроштени ради његовог имена.


Он је жртва принета ради опроштења наших греха, и не само наших, већ и ради греха целога света.


Ово је љубав: нисмо ми заволели Бога, него је Бог заволео нас и послао свога Сина да буде жртва за опроштење наших греха.


Они су очували себе чистима, не узимајући себи жена; то су, наиме, девственици. Они следе Јагње куд год оно иде. Они су откупљени од остатка човечанства као првина која припада Богу и Јагњету.


Они су певали нову песму: „Достојан си да узмеш свитак, и отвориш његове печате, јер си био заклан, те си својом крвљу откупио Богу људе из сваког племена и језика, народа и народности.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan