Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efescima 1:4 - Нови српски превод

4 У њему нас је изабрао пре постанка света, да будемо свети и без мане пред њим. Он нас је у љубави

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 U njemu nas je izabrao pre postanka sveta, da budemo sveti i bez mane pred njim. On nas je u ljubavi

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 У њему нас је изабрао пре постанка света, да пред њим будемо свети и без мане. У љубави

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Kao što nas izabra kroz njega prije postanja svijeta, da budemo sveti i pravedni pred njim u ljubavi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 јер нас је у њему изабрао пре стварања света – да будемо свети и непорочни пред њим,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efescima 1:4
55 Iomraidhean Croise  

Пред њим сам ја био беспрекоран, сачувао сам себе од кривице,


Јер, Јакова је себи изабрао, Израиља за своју драгоцену својину.


Ево Слуге мога, коме сам потпора, изабраника мога, миљеника душе моје. На њега сам Духа свога излио да доноси правду народима.


„Говори свој израиљској заједници. Реци им: ’Будите свети, јер сам свет ја, Господ, Бог ваш!


Посветите се и будите свети, јер ја сам Господ, Бог ваш.


И ако се број тих дана не би скратио, нико се не би спасао; али због изабраних ти ће се дани скратити.


Јер ће се појавити лажни Христоси и лажни пророци и учиниће велике знакове и чуда, да заведу, ако је могуће, и изабране.


А на глас велике трубе, он ће послати своје анђеле да саберу његове изабране са четири стране света, с краја на крај неба.


Тада ће Цар рећи онима са десне стране: ’Ходите ви, благословени од мога Оца, примите Царство које је било приправљено за вас од постанка света.


Ипак, имам и друге овце које нису из овог тора. И њих треба да доведем, па ће слушати мој глас. Онда ће бити једно стадо са једним Пастирем.


Нисте ви мене изабрали, него сам ја изабрао вас и поставио вас да идете и доносите род и да ваш род остане, те да вам Отац да све што затражите у моје име.


Оче, хоћу да они које си ми ти дао буду са мном и да гледају моју славу, славу коју си ми дао, јер си ме волео пре постања света.


Кад су то незнабошци чули, радовали су се и славили реч Господњу, па су узверовали сви који су били одређени за вечни живот.


знаним од искона.’


Ја сам с тобом, те се нико неће усудити да ти науди, јер имам много свог народа у овом граду.“


Ко ће окривити Божије изабранике? Бог их оправдава!


Он ће вас учинити постојанима до краја, да будете беспрекорни на дан нашег Господа Исуса Христа.


Браћо, позвани сте да живите у слободи, али не дозволите да ваша слобода буде изговор да удовољавате грешној природи, него љубављу служите једни другима.


А плод Духа је: љубав, радост, мир, стрпљивост, честитост, доброта, вера,


Наиме, у Христу Исусу ништа не вреди ни обрезање, ни необрезање, него вера која делује кроз љубав.


Ми смо, наиме, његово дело, створени посредством Христа Исуса, да чинимо добра дела која је Бог унапред припремио за нас.


да се Христос вером настани у вашим срцима, те да у љубави будете укорењени и утемељени;


Будите понизни, кротки и стрпљиви. С љубављу подносите једни друге.


Живите у љубави, као што је Христос заволео нас, па је себе предао за нас на жртву и миомирисни принос Богу.


те да изведе пред себе Цркву у пуној слави, без мане и боре, или томе сличног, да буде света и непорочна.


да будете без мане и чисти, неокаљана деца Божија усред исквареног и изопаченог нараштаја, међу којима светлите као звезде у свемиру,


Али сада вас је Бог измирио смрћу Христовог људског тела, да би вас довео пред себе свете, без мане и беспрекорне.


Желим, наиме, да им се срца охрабре и уједине у љубави, да би изобиловали у потпуном разумевању, у познању тајне Божије, Христа,


Обуците се, дакле, као свети изабраници Божији, као његов мили народ, у милосрђе, доброту, смерност, кроткост, стрпљивост.


и да учини да обилујете међусобном љубављу, и љубављу према свима, као што ми вас волимо.


Бог нас, наиме, није позвао на нечистоту, већ на посвећење.


Он нас је спасао и позвао на живот светости, не по нашим делима, него по своме науму и милости, која нам је дата у Христу Исусу пре почетка времена.


Због тога све подносим ради изабраних, да они дођу до спасења с вечном славом посредством Христа Исуса.


Али чврст је темељ који је Бог поставио и он се неће пољуљати. На њему је написано ово: „Господ зна који су његови“, и: „Нека одступи од неправде свако ко призива име Господње.“


Чујте, вољена моја браћо! Није ли Бог изабрао оне који су сиромашни у свету да буду богати у вери и наследници Царства које је Бог обећао онима који га воле?


које је Бог Отац изабрао на основу свог предзнања, посвећењем Духа, да буду послушни Исусу Христу, и пошкропљени његовом крвљу: милост вам и мир у изобиљу.


Он је предодређен још пре стварања света, али се појавио у последња времена ради вас,


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, народ који припада Богу, одређен да објави славна дела онога који вас је из таме позвао у своју чудесну светлост.


Стога, вољени моји, не штедите труда да се нађете неокаљани и беспрекорни пред Богом и да будете у миру са њим.


И ми смо упознали љубав коју Бог има према нама и поверовали у њу. Бог је љубав и ко живи у љубави, Бог остаје у њему и он у Богу.


Сви становници земље поклониће се Звери, свако чије име није уписано у Књигу живота Јагњета које је заклано пре постанка света.


Звер коју си видео, која је била, али више није, поново ће изаћи из бездана и отићи у пропаст. А становници земље, чија имена нису уписана у Књизи живота од постанка света, дивиће се гледајући Звер, која је била, а више није, али која ће доћи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan