Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 7:2 - Нови српски превод

2 Данило рече: „У виђењу које сам имао ноћу, видео сам четири небеска ветра како дижу буру на великом мору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Danilo reče: „U viđenju koje sam imao noću, video sam četiri nebeska vetra kako dižu buru na velikom moru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Овако рече: »Ноћу, у виђењу, погледах, а кад тамо – четири небеска ветра узбуркаше велико море!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Danilo progovori i reèe: vidjeh u utvari svojoj noæu, a to èetiri vjetra nebeska udariše se na velikom moru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Данило извести и рече: „Видех у ноћном виђењу како четири ветра небеска узбуркаше море велико.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 7:2
13 Iomraidhean Croise  

Јао, бука многих народа, буче као што бучи море; шум светине која шуми као силне воде што шуморе.


На Елам доводим четири ветра, са четири стране небеске. Развејаћу их свим овим ветровима и неће бити народа у који неће отићи развејани из Елама.


Море се дигло хуком таласа својих на Вавилон. Прекрило га је!


Али, пошто дође на власт, распашће се његово царство. Оно ће бити раздељено на четири небеска ветра, али не између његовог потомства. Оно неће имати исту силу као када је он владао, јер ће његово царство бити сломљено и предано другима, а не њима.


Та је тајна била откривена Данилу ноћу, у виђењу. Данило је благословио Бога небеског.


Гледао сам у ноћним виђењима, и гле, неко као син човечији долази на облацима небеским. Он дође до онога од искона, и доведу га к њему.


Међу ноћним виђењима видео сам следеће виђење: четврта звер, страшна, ужасна и изузетно моћна. Имала је огромне зубе од гвожђа; прождирала је и дробила, а што је остало, то је изгазила ногама. Била је другачија од свих других звери пре ње; имала је и десет рогова.


Гледао сам у виђењу, и док сам гледао, нашао сам се у тврђави Сусану, у покрајини Еламу. У виђењу сам видео да сам крај реке Улај.


Јарац се веома осилио, али када је био на врхунцу снаге, сломио му се онај велики рог; на његово место су израсла четири велика рога према четири небеска ветра.


Одговорио ми је овако: „Ово су четири небеска духа који долазе из присуства Господа све земље.


А на глас велике трубе, он ће послати своје анђеле да саберу његове изабране са четири стране света, с краја на крај неба.


Анђео настави: „Воде које си видео, на којима Блудница седи, то су народи, људи, народности и језици.


Након тога, видео сам четири анђела како стоје на четири угла земље и задржавају четири ветра на земљи, да ниједан ветар не дува ни на земљу, ни на море, нити на икакво дрво.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan