Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 4:24 - Нови српски превод

24 Ово је тумачење, о, царе: то је одлука Свевишњега, која ће се извршити на мом господару, цару.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Ovo je tumačenje, o, care: to je odluka Svevišnjega, koja će se izvršiti na mom gospodaru, caru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 Ево значења, царе. Свевишњи је одредио да ово снађе мога господара цара:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 Ovo znaèi, care, i ovo je naredba višnjega koja æe se izvršiti na mom gospodaru caru:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Зато, царе, нека ти буде угодан мој савет: Искупи грехе своје праведним делима и безакоња своја милосрђем према сиромашнима да би ти се срећа продужила.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 4:24
14 Iomraidhean Croise  

Таква је од Бога судбина за зликовца, богомдано му наследство.“


Он излива презир на племиће, пушта да тумарају пустаром беспутном;


За сву вечност њих је поставио, уредбу је дао која проћи неће.


Објавићу одлуку Господњу. Он ми рече: „Ти си Син мој, данас си се мени родио.


Милошћу и истином откупљује се кривица и богобојазност одвраћа од зла.


Оданост и истина чувају цара, он оданошћу остаје на престолу своме.


Господ над војскама је то одлучио, да осрамоти надутост горду, да понизи све по свету поштоване.


То је пресуда коју су стражари одредили, заповест коју су изрекли свети, да би сви живи знали да Свевишњи влада над људским царством. Он га даје коме хоће, и поставља над њим најнижег од људи.’


На то се Данило, који се још зове и „Валтазар“, на тренутак смео; мисли су га узнемириле. Цар му рече: „Валтазаре, не дај да те узнемири сан и његово значење.“ Валтазар одговори: „Господару мој, нека тај сан буде за твоје мрзитеље, и његово значење за твоје непријатеље!


Чини ми задовољство да вам кажем о знацима и чудима, које је Бог Свевишњи учинио за мене.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan