Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 4:21 - Нови српски превод

21 Лишће му је било предивно, а урод обилан, те је било хране за све. Под њим су пољске звери налазиле хлад, а птице небеске живеле у његовим гранама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Lišće mu je bilo predivno, a urod obilan, te je bilo hrane za sve. Pod njim su poljske zveri nalazile hlad, a ptice nebeske živele u njegovim granama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 чије је лишће лепо и плодови обилни, на коме има хране за све и под којим бораве дивље животиње, а у гранама му се гнезде птице –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Kojemu lišæe bješe lijepo i rod obilan, i na kom bješe hrane svemu, pod kojim stanovaše zvijerje poljsko i na granama mu sjeðahu ptice nebeske,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 то је, царе, наредба Вишњега, која ће се испунити на моме господару цару.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 4:21
8 Iomraidhean Croise  

на њима се птице гнезде, у чемпресима рода им се скући.


Посадићу је на високој гори Израиљевој, и пустиће гране, и родиће, и постаће предиван кедар. Под њим ће пребивати свакојаке птице, и гнездити се у хладу његових грана.


У његовим гранама гнездиле су се све птице небеске, испод његових грана рађале се све пољске звери, а у његовом хладу седели сви велики народи.


У твоје руке је предао људе, свуда где живе, звери пољске и птице небеске, и учинио те владарем над свима њима. Ти си та глава од злата.


Дрво је порасло и постало моћно. Висином је допирало до неба, тако да се видело са свих крајева земље.


Ти си видео дрво које је толико порасло и постало силно, да је висином досегло до неба, па га је цела земља могла видети.


Ти си, царе, то дрво, јер си постао велики и силан! Величина ти је порасла и досегла до неба, а твоја владавина до краја земље.


Оно је слично горушичином зрну које човек узме и посеје у својој башти. Семе онда израста и постаје дрво и птице небеске гнезде се по његовим гранама.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan