Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 2:13 - Нови српски превод

13 Кад је била издана наредба да се побију сви мудраци, тражили су и Данила и његове другове да их убију.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Kad je bila izdana naredba da se pobiju svi mudraci, tražili su i Danila i njegove drugove da ih ubiju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Када је издата наредба да се побију мудраци, потражише и Данила и његове другове, да и њих побију.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 I kad izide zapovijest, te ubijahu mudarce, tražahu i Danila i drugove njegove da ih ubiju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Кад изађе заповест да се мудраци погубе, потражише и Данила и његове другове да их погубе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 2:13
8 Iomraidhean Croise  

Зар окрутни владари да ти буду савезници, и они који крше заповести?


Тешко онима који неправедне одредбе одређују и прописе тлачитељске прописују


Данило је отишао к Ариоху, кога је цар одредио да побије вавилонске мудраце и рекао му: „Не убијај вавилонске мудраце; одведи ме пред цара, а ја ћу цару протумачити значење сна.“


Од величине које му је дао, дрхтали су и страховали сви народи, племена и језици; убијао је кога је хтео и остављао у животу кога је хтео, узвисивао је кога је хтео и понижавао кога је хтео.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan