Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 12:9 - Нови српски превод

9 Он је одговорио: „Иди сад, Данило, јер су те речи тајне и запечаћене до времена краја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 On je odgovorio: „Idi sad, Danilo, jer su te reči tajne i zapečaćene do vremena kraja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 »А он одговори: ‚Иди својим путем, Данило, јер ове речи су тајне и запечаћене су до времена краја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 A on reèe: idi Danilo, jer su zatvorene i zapeèaæene ove rijeèi do pošljednjega vremena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Он ми одговори: „Иди, Данило, јер су ове речи затворене и запечаћене до последњег времена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 12:9
8 Iomraidhean Croise  

Зато ће свако ваше виђење бити као речи у запечаћеном свитку. Дају неком ко зна да чита и кажу: „Хајде, читај ово!“ Он ће одговорити: „Не могу зато што је запечаћено.“


Сачувај сведочење, запечати Закон међу ученицима мојим.


Дошао сам, дакле, да ти разјасним шта ће задесити твој народ у последњим данима. Има, наиме, још једно виђење за те дане.“


А у време краја, јужни цар ће укрстити рогове с њим, али ће се северни цар оборити на њега са борбеним колима и коњаницима, и с многим лађама. Он ће упасти у земље и проћи кроз њих као поплава.


А ти, Данило, држи у тајности ове речи и запечати ову књигу док не дође време краја. Многи ће ићи с једног краја на други, и знање ће се умножити.“


Ја сам то чуо, али нисам разумео. Питао сам: „Господару мој, како ће се то завршити?“


Виђење о вечерима и јутрима које је било испричано је истинито. А ти држи виђење у тајности, јер је за далека времена.“


А кад су громови проговорили, хтео сам да пишем, али сам зачуо глас са неба: „Остави скривеним то што је рекло седам громова; то не записуј!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan